Читать книгу Джейн Эйр онлайн | страница 16

Бесси тем временем закончила уборку в комнате, помыла руки и выдвинула ящичек комода. Там лежали яркие лоскуты шелка и атласа, из которых она стала мастерить чепчик для куклы Джорджианы. При этом она стала напевать, и в песне были такие слова:

  • …В дни бродячей нашей жизни,
  • Давным-давно.

Эту песню я слышала не раз, и всегда слушала ее с удовольствием, да и голос у Бесси был приятный – по крайней мере, на мой взгляд. Но в этот раз, хотя ее голос оставался таким же приятным, я услышала в мелодии песни неописуемую печаль. Иногда, увлеченная работой, она пела припев низким голосом и протяжно, и слова «давным-давно» звучали у нее так, словно она отпевала покойника. Она покончила с этой песней и перешла к другой, совсем уж печальной:

  • Ты ноги натерла, все ноет безумно,
  • И горы окутывает темнота,
  • И долог твой путь в этой ночи безлунной.
  • Ну, кто пожалеет тебя, сирота!
  • Куда ты идешь? Что ты там потеряла?
  • Там камни да топи – глухие места.
  • Иль людям других твоих горестей мало?
  • Лишь ангелам жалко тебя, сирота.
  • Но ветер беззлобен, и звезды сияют,
  • И небо без туч, и дорога чиста —
  • Господь свою милость к тебе проявляет,
  • Господь благоволит тебе, сирота.
  • И если дорога ловушки расставит —
  • Заманит в трясину, сорвешься с моста, —
  • Отец наш небесный никак не оставит
  • Заботой своею тебя, сирота.
  • Ты в жизни не знала своей быстротечной,
  • Что значит свой кров и друзей доброта —
  • Но небо – вот дом, где покой будет вечным
  • И Бог – вечным другом твоим, сирота.

– Ну-ну, не плачьте, мисс Джейн, – стала успокаивать меня Бесси, закончив пение. Она с таким же успехом могла сказать огню «не гори». Да разве могла она понять, какие боли терзали мою душу?

В то же утро снова зашел мистер Ллойд.

– Что, уже проснулись? – были его первые слова, как только он вошел в детскую. – Ну, няня, как она?

Бесси сказала, что очень хорошо.

– Тогда она выглядела бы повеселее. А ну, подойдите-ка ко мне, мисс Джейн. Ведь так вас зовут, не правда ли?

– Да, сэр, Джейн Эйр.

– Та-ак, вижу, вы плакали, мисс Джейн Эйр. Не могли бы вы сказать мне, в чем дело? У вас болит что-нибудь?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.