Читать книгу Подкидыш для бывшего босса онлайн | страница 40
А я, в свою очередь, услышав то, о чем говорит Марьяна, впервые обращаю внимание на то, во что одета моя дочь.
Боже! Какой стыд! Кофточка не ней та, что я бросила в стирку ещё до больницы, конечно же грязная! Ползунки из тех, что мы носили дома, самые простые… На них какие-то неприятные пятна. Видимо, Арина повезла Даришу в том, в чём она была, и даже не додумалась переодеть мою малышку! Или нарочно пыталась разжалобить Макса и напялила самое стремное…
Мне обидно до слез! Я ведь всегда покупаю моей куколке все такое красивое! С последней зарплаты в кафешке такой костюмчик модный заказала…
И конечно, мне хотелось, чтобы Максим увидел мою девочку одетую во все самое-самое!
Больше не в силах выносить разлуку, я подхожу к ним вплотную и говорю:
– Отдай мне дочь, я её переодену.
Максим вырывается из плена собственных мыслей, и, наконец, отвлекается от созерцания дочери.
– Остальные вещи грязные, – холодно отвечает он.
– Не понимаю, как можно быть такой неряхой! – приглушённо говорит Марьяна в сторону.
Я резко оборачиваюсь и гневно смотрю ей в лицо.
– А я не понимаю, как можно быть такой стервой! – буквально выплёвываю я, а руки сами при этом сжимаются в кулаки.
Пластиковая кукла открывает свой идеально пухлый рот в немом удивлении.
А я снова оборачиваюсь к Максу и просто выхватываю дочь у него из рук!
Испуганная малышка начинает недовольно морщиться, но я быстро прижимаю своё сокровище к груди. Глажу тёплую головку.
– Ты моё солнышко, – ласково говорю ей я. – Теперь всё будет хорошо. Теперь ты с мамочкой.
Она сразу чувствует меня, и начинает довольно смеяться, я целую ее в носик. Она со мной, и теперь мне уже не так страшно!
Отворачиваюсь от опешившей парочки и направляюсь к двери.
– Где тут у вас комната для прислуги? – спрашиваю я Ольгу.
Женщина растерянно пожимает плечами и смотрит на Максима.
– Нет у меня комнаты для прислуги, – холодно говорит он из-за спины. – Ты будешь спать в гостевой спальне. Соседняя дверь направо.
Я оборачиваюсь.
Марьяна смотрит на меня с таким видом, будто желает мне долгой и мучительной смерти.