Читать книгу Танцующая в неволе онлайн | страница 3

Но как бы мне не хотелось забыть моём интересном положении, Демон всё равно не позволит. Он ежедневно справляется о моём самочувствии и совсем не желает понимать, насколько мне некомфортно от того, что он знает обо мне такие интимные подробности. Вот и тот, кто завёлся у меня внутри, тоже не позволит о себе забыть, ведь скоро он начнёт расти. Ну зачем мне этот ребёнок, что я с ним буду делать? Не хочу его… не хочу! Ведь я же всё равно не смогу его любить…

Всё это я выложила Демону, когда однажды вечером он традиционно спросил о моём самочувствии и о полученных за день впечатлениях. На задушевный разговор дед настроен не был и ответил жестко и безапелляционно, что моё дело – быть послушной и выполнять все предписания врачей. И якобы любить ребёнка меня никто не заставляет, но и вредить ему никто не позволит. А избавляться от плода на таком сроке, да ещё в моём юном возрасте очень опасно. Ведь ему, Демону, нужна полноценная здоровая дочь, то есть я, и бла-бла-бла… И никаких тебе «Успокойся, всё будет хорошо» или «Не бойся, я с тобой»… Короче, главный Демон сказал «надо», а потом пожелал мне спокойной ночи и удалился в свой кабинет, ну а я в свою комнату. Вот и поговорили.

Обалдеть, я ему инкубатор, что ли? А если у меня начнёт живот расти? Ужас! Как я людям-то на глаза покажусь? Вот, наверное, из-за этого он меня и решил выдворить из Парижа в какую-то глухомань и поселить в деревенской избушке, чтоб не позориться. Интересно, а как выглядит французская глушь? Надеюсь, у него там хотя бы туалет не на улице? Мне жуть как не хочется представлять себя деревенской жительницей. Всё же, в моём понимании, быть русской горожанкой куда почётнее, чем французской деревенщиной. Все эти куры, свиньи и коровы – точно не моё. Хотя, может, у него там и нет свиней, но куры-то точно имеются – село же.

Я бы предпочла остаться здесь – на острове. Здесь жизнь кипит всегда, а я в самом эпицентре этой кипучей энергии. Здесь у меня есть мой храм, мой чудесный парк, река… и здесь я как будто ближе к маме. Странно? А вот и нет – она всей душой стремилась в этот город, и уж если я сюда перебралась, то мамочкина душа точно где-то рядом. Вероятно, поэтому мне стал так близок и дорог мой прекрасный собор – когда-то о нём с таким упоительным восторгом рассказывала мама, что я влюбилась в него заочно и уже очень давно. От неё я услышала и про каменную симфонию, и ещё много очень красивых метафор и сравнений. Сама я, к моему сожалению, не настолько возвышенна, чтобы всё это понять, но трепетным волнением наполнилась.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.