Читать книгу Девушка из Грин-Ривера онлайн | страница 25

В ее голубых глазах отражалось явное удивление.

От такого вопроса я и сама растерялась. Уборщица наконец перестала делать вид, что не замечает нас, и вопросительно уставилась на меня и моего друга.

– Нет, я не это имел ввиду, – Брайан старался казаться веселым, переводя все в шутку.

Но лицо его оставалось смущенным и озабоченным. Видимо поэтому в воздухе повисло напряженное молчание.

– Моему другу кажется, что нас преследует пациентка сумасшедшего дома, знаете ли, – мне пришлось выкручиваться за Риверу, который не торопился поддержать разговор.

– Да?

– Вы не замечали ничего странного в окрестностях? Например, полураздетой женщины, гуляющей босиком по ночной магистрали? – кое-как я сформулировала суть нашего спонтанного допроса.

Официантка едва переглянулась с уборщицей, стараясь не поворачивать головы. Она явно не хотела, чтобы мы заметили это.

Затем она шумно сглотнула, и закатила глаза за верхние веки, словно пыталась что-то отыскать у себя в голове. Видок еще тот, они здесь все немного того.

– Впервые слышим, – сказала, прокашливаясь, уборщица.

Голос ее звучал резко и грубо.

– Должно быть вам показалось. В такой холод босиком не разбежишься, – она встала и вышла в подсобное помещение.

На ее лице выражалась непонятная смесь недовольства и осуждения, словно она в чем-то нас подозревала.

– И да, дурдома здесь нет. И в ближайших районах тоже, – официантка встала за барную стойку и сделала вид, что выписывает нам счет. Разговор окончен, продемонстрировала она.

– Ну что? Выяснили? – друзья склонились над нами в ожидании подробностей.

– У этих пожалуй выяснишь, – буркнул Брайан, допивая остывший кофе.

– Разговор вышел забавный. Но полуголую тетку они не видели. По крайней мере, так говорят, – добавила я, нервно барабаня по столу.

Грубость местных жителей начинала меня раздражать.

– Но, когда ты заговорила о ней, женщины сразу напряглись и даже переглянулись, украдкой что ли.

– Ты тоже заметил, Брайан? – значит мне не показалось.

– Конечно, я стоял ближе.

– Что бы это означало? Они всем городком покрывают сумасшедшую? – выдвинула свою гипотезу Мэри.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.