Читать книгу Город металлических людей онлайн | страница 73

– Ох, какого же мне красавчика сегодня прислали, – томным низким голосом сказала она, подходя все ближе к Лео. Сквозь аромат духов он услышал неприятный запах изо рта и с ужасом увидел, как бледно-розовый язык старухи скользнул по золотой губе, облизывая ее в предвкушении удовольствия. Перед ним наконец открылся весь масштаб замысла дяди Дина, который нашел для него эту работу. Этот полупрозрачный невесомый наряд, что лежит на кровати, предназначался именно ему. И никакой должности охранника ему не предлагали. Он должен был тут заниматься тем, чтобы развлекать богатых знатных пожилых дам, с этими их ужасными искусственными частями тел. Боже мой, а если он что-то подобное готовит и для Гейл?

Старуха подошла к нему и провела холодной золотой рукой по его щеке. Ее единственный живой глаз плотоядно скользил по его телу. Леобена замутило, и пол поплыл под ногами. Он, шатаясь, отступил от надвигающейся на него женщины.

– Ну, что ты, – говорила она, не отставая от Лео. – Ты, наверное, новенький. Я еще ни разу тебя не видела. Ничего, не бойся, ты всему научишься. Я сегодня же тебя и научу. Расскажу все, что мне нравится, и покажу, как доставить мне удовольствие. Это очень хорошая работа, поверь мне. С твоей красотой ты будешь моим самым любимым развлечением.

Утренние насмешки охранников показались Леобену пением райских птиц по сравнению с тем, что он слышал сейчас. Его тошнило и от мыслей, что ему придется прикасаться к этой старухе, и от того, что жизнь поворачивается к нему какой-то совсем уж отвратительной своей стороной и надежды не остается. Неужели он сейчас должен будет разделить с этой наполовину металлической женщиной ложе? И что будет, если он откажется?

Он все отступал маленькими шагами, обходя по периметру огромную кровать, и на лице старухи, шедшей следом, замаячило недовольство. Верхняя «живая» губа презрительно скривилась и приподнялась, обнажая блестящие золотом зубы.

– Раздевайся, – бросила она с раздражением, принимаясь расстегивать заклепки на своем корсете, – и это шуршащее барахло можешь уже не надевать. Или ты думаешь, я тут буду ходить за тобой по всей комнате. Минута – и ты должен быть в постели! А еще минута – и ты должен быть на мне!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.