Читать книгу Внук Донского онлайн | страница 42
Мне вдруг вспомнился разговор с Вонифатием и кусочки из жизни Димона или теперь уже своей. Вот я с монахами героически сражаюсь с прорвавшимися в монастырь ордынцами на фоне горящих деревянных построек. Однако неплохо мой предшественник стрелял из лука и рубился саблей. Далее меня, немного подраненного, ведут в колонне пленных русичей по заснеженному руслу широкой реки. Всей кожей чувствую лютый, обжигающий холод. Конвоировали всадники в овчинных шубах и малахаях. На привалах они любили поиздеваться над беззащитными пленными похлеще фашистов. Развлекались тем, что жгли мужикам бороды, заставляли голыми ползать по сугробам, просто так забивали людей до смерти нагайками и насиловали всех подряд без разбора. Фух, лучше бы мне всё это позабыть. В загнивающих империях что-то неладное порой случается с моральными устоями.
– В рабстве бы ты жил, – сделал внушение Тюхе, – правильно сделал, что сбежал. Свободному человеку нельзя в рабстве обретаться. Сам свою судьбу станешь решать, когда повзрослеешь. Даже сейчас можешь в ученики к какому-нибудь мастеру податься. Вон сколько их в городе. А отец твой не в плену вовсе. Отбили тот полон дружины московского князя. Судя по тому, что домой не вернулся, в холопы его записали к московским боярам.
– Отнуду сие ведаешь? – загорелись надеждой Тюхины глаза.
Не стану же я рассказывать, что тоже был в том плену.
– Слухами земля русская полнится, – пришлось неопределённо высказаться.
Рыбачок надолго замолчал, что-то усиленно обдумывая, лишь иногда отвлекаясь на управление парусом.
– Митко, елико пенязи[249] бы за мя даша, аще в холопы пошед? Вся дею по жительству… Порть[250] шевю[251], кою требно. Рыбарить[252] лажу, пруглы на зверя прыскуча[253] ставлю, грамоты ведаю.
Спросил и выставился передо мной как на подиуме, словно я владелец аукциона по купле-продаже холопов.
– В чем тебе прибыток стать холопом? Мазохист, что ли?
Млин, опять выперся с чужим для нынешнего времени словом. Парень немного побледнел и обиженно высказал:
– Почто мя хулишь[254]?