Читать книгу Как стать тёмной леди, или Сделка с тьмой онлайн | страница 30
Резко развернулась, создала в руке плетение светового шара и хотела уже бросить в тень, но та вдруг отскочила и спряталась за шкафом.
«Хозяйка! Потуши!»
‒ Ага! – выпалила громким шёпотом. Чувствовала себя при этом настоящим победителем чудовищ. И даже страх начал отступать. – Уходи! Сгинь!
«Хозяйка?» ‒ сказала тень обижено.
‒ Какая я тебе хозяйка!?
«Самая настоящая. Жена хозяина – ведь хозяйка? Это правильно, ‒ взволнованно зачастил шёпот. – И хозяин приказа присматривать за тобой. Помогать».
От такого заявления разумного сгустка тьмы я просто опешила, а то, что тьма умеет обижаться и волноваться, меня и вовсе повергло в шок. Световой шар в руке погас сам собой.
‒ Какого ещё хозяина? Какая жена?! Ты что несёшь? Кто ты вообще такой?
«Я – Эдвард», ‒ ответила тень.
Тааак? Эдвард? А ведь Рествуд писал о каком-то там Эдварде, через которого можно будет передать ему послания. Значит, именно Андриан – хозяин этого существа. Но тогда получается…
‒ Почему ты назвал меня женой хозяина? – спросила я.
А в расшевелившемся сознании начали складываться логические цепочки: Рествуд, его непокорная магия, странный ритуал, которого я не помню, тени, появившиеся как раз после него… Как это всё понимать? Пока мне в голову приходит только один странный вывод, но он больше похож на бред.
«Потому что ты – жена хозяина», ‒ заявил Эдвард.
Ну, логично, же. Чего ещё я ожидала услышать? Видимо с разумностью тени я слегка погорячилась.
‒ Ладно, спрошу по-другому. Когда я успела стать женой твоего хозяина?
«Недавно».
‒ А конкретнее?
«Летом».
‒ А ещё конкретнее?
«Было полнолуние».
Наверное, мы бы ещё долго беседовали ни о чём, если бы я не глянула на часы. Те красноречиво намекали, что до моего поезда осталось двадцать минут. Пришлось мигом сворачивать беседу с тенью и завершать сбор вещей. Эдвард, к счастью, больше говорить со мной не стал. Вышел из круга света, рождаемого аретфактом, и растворился в густой темноте комнаты.
Из дома выходила, закрывшись отражающим пологом. Мой магический дар нельзя было назвать сильным. Для создания артефактов его вполне хватало, но вот на сложные магические плетения, как такой вот купол, он расходовался слишком быстро. Потому я развеяла его, как только отошла от дома.