Читать книгу Капитан перехватчика онлайн | страница 33
Когда я вошла в ангар, где готовилось к вылету мое звено, шухер на базе достиг своего апогея. Не военная база, а обкурившийся «дурью» притон.
Было похоже, что все происходящее не касалось только начальства да моего экипажа. Те уже закончили загрузку и сейчас закруглялись с тестированием систем. Если кто и бегал, то Дюша и Юл. Андрей удрал из госпиталя, убедив всех, в том числе и меня, что совершенно здоров. А мой бывший юнга… у меня было ощущение, что он никогда нас и не покидал.
Я опасалась, что они не найдут общего языка, но хоть этой проблемы удалось избежать. Лейтенант принял, что Юл знает о «Звере» значительно больше, чем он, а тот… что все еще самый младший.
Мне бы расслабиться, пока еще была такая возможность, но напряжение продолжало душить, словно подсказывая, что во всей чехарде я упустила нечто важное.
И ведь была уверена, что учла каждую мелочь, но…
– О чем молчишь, капитан? – окликнул меня Тарас, когда я, откинувшись в пилот-ложементе, вдруг поймала себя на том, что в мыслях у меня отнюдь не предстоящий поход.
– Думаю, – буркнула я недовольно, поймав заинтересованный взгляд Дарила.
– И о чем? – тут же последовал его вопрос. Демон всегда был любопытен.
– О чем? – повторила я машинально. Он хотел знать, я не собиралась его обманывать. – Да вот думаю, найти бы тихую планетку, чтоб ближайшие лет двести о ней никто не вспоминал, выйти замуж за Тараса, нарожать ему детишек…
И только когда в рубке воцарилась подозрительная тишина, я сообразила, что про деток сказала чистую правду…
Еще бы понять, при чем тут был Тарас.
* * *– Прошу простить, что заставил вас ждать, – обращался Искандер к императору, но смотрел на Орлова, с которым тот беседовал. Медленно опустил ресницы, словно отвечая на незаданный вопрос.
На лице генерала не дрогнул ни мускул, но сам он заметно расслабился, будто сбросив с плеч тяжелую ношу.
Это была игра. Вот только у Индарса не было оснований, чтобы заподозрить в ней этих двоих.
– Проблемы с конвоем? – добавив тревоги в голос, уточнил старх.