Читать книгу Шесть алых журавлей онлайн | страница 66
Принцесса и ее братья исчезли из дворца. Я буду ждать вас с Волком на оговоренном месте, чтобы обсудить наш следующий шаг.
По спине пробежал холодок. Кто этот Волк и что ему нужно от меня и моих братьев? Я свернула свиток. Несомненно, это какой-то ужасный план, придуманный с целью навредить моему отцу… и Кияте. Возможно, поэтому Райкама и прокляла нас? Чтобы лишить отца защиты и сделать королевство достаточно уязвимым для атаки?
Что это послание делало у императорского стража?
Свечки в фонариках задрожали. Сперва я подумала, что это Кики вернулась с поисков моих братьев, но затем на лестнице раздались шаги.
Я подскочила. Кинув свиток обратно в котомку, быстро задула свечи и побежала к двери, но было слишком поздно.
К шее прижалась холодная сталь.
Я застыла, узнав стройный силуэт стража на фоне стены.
– Ты! – удивленно воскликнул он. Его голос ожесточился: – Повернись, только медленно.
Я послушалась. Мое сердце лихорадочно забилось в груди. Если он настоящий страж, то его меч достаточно острый, чтобы резать кости. И он имеет полное право меня убить!
Он подхватил свиток, с ходу заметив, что кто-то развязывал веревку, и помахал им у меня перед носом.
– Зачем он тебе?!
Я мужественно встретилась с ним взглядом, крепко поджав губы.
– Дважды спрашивать не стану.
Я ткнула пальцем в горло, намекая, что не могу говорить. Затем протянула ладонь, чтобы объяснить, что искала деньги, и показала рукой волны – «деньги, чтобы покинуть остров».
Страж опустил клинок, на его лице отразилось понимание.
– Я видел, как владелица таверны ударила тебя. Поэтому ты хочешь уйти?
Я кивнула. А он наблюдательный. Благодаря своему молчанию я тоже стала замечать многие детали, на которые не обращала раньше внимания.
– Ясно. – Он спрятал брусочки обратно в котомку. – Хорошо, что я вовремя тебя поймал, – строго произнес мужчина, но уже без былой резкости. – Свиток только привел бы тебя к верной гибели.
Я наклонила голову. «Почему? Что в нем сказано?»
– Как для немой, ты хорошо умеешь доносить свои мысли, – страж закрыл котомку. – Это мое дело, и оно никак тебя не касается.