Читать книгу Хилмор онлайн | страница 34

Адриан жадно глотал кровь из больничного пакета, не обращая внимания на то, как пара капель стекла по шее и испачкала бежевый свитер. Его взгляд продолжал скользить по улице. Он искал, но сам не знал что… Серые, как сталь, глаза с прищуром улавливали каждое движение: в соседнем доме зажегся свет; в тупике, возле леса, вспыхнула едва заметная граница города, значит, кто-то покинул его. Послышался шорох, возле особняка шелестели сухие листья, а совсем рядом, шатаясь, шел мужчина. Он не был пьян. Зрение вампира позволило Адриану различить хищный оскал, покрасневшие склеры и безумный взгляд. Не успел прохожий приблизиться к одному из домов, перед ним замерцала тыквенная свеча. Разлился оранжевый свет, после – небольшой всплеск магии, и улица вновь опустела.

Увиденное не вызвало приятных эмоций, только осуждение и злость, ведь Адриан провел десять лет, борясь за возможность контролировать свою жажду и сохранять рассудок. Голод можно было утолить зельями, найти донора или, в конце концов, уйти в лес и выпить животной крови. Многие брезговали, но это был выход. А теперь несчастного ждет месяц заточения, а затем – внушение и служение ковену. Скрытое, неофициальное. Таких называли крысами, продажными шкурами, отдающими свою жизнь за кровь, которую, если бы не нарушали правила, могли бы получать и сами.

Еще один глоток, и по телу разошлось характерное покалывание, кожа стала бледнее, а во взгляде появился блеск. Адриан позволял себе принять вампирскую сущность, принять то, что был обращен. Ни секунды он не жалел о своем решении – так он мог молчаливо, в тени, беречь Фрею.

Вновь прокручивая в голове их сегодняшнюю встречу, он вспомнил про свечи. Ее подруга покупала их в магазине. Тыквенные, почти такие же, как те, что плавали на улицах. Адриан взглянул на часы – магазин работал. Затем посмотрел в зеркало – благодаря магии оно показывало отражение. Так было проще убрать заклинанием кровь. Осталось купить сандаловые свечи и наложить внушение, чтобы защита дома не сработала.

Зная внимательность Фреи, Адриан взял из корзинки для чеков один, который подходил по времени. Под внушением содержимое покупки ведьма не прочитает, и цифр будет достаточно. Детали. Маленькие, незаметные, но настоящие – идеальная опора для иллюзии. Их не развеять заклинанием, ведь выдумка, чужое желание и реальность слишком тесно переплетены.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.