Читать книгу Борись за нее, или Сгрызи себе хвост от злости онлайн | страница 50

– Что-нибудь придумаем, – утешил Крис, – никто не посмеет трогать ногтем чужую пару.

– Мне надо выпить, – я решил переговорить с Лидией и все-таки выяснить мучавшие меня вопросы. Никто не ведал из нас, что как только Крис показал девушке, как пользоваться артефактами, у супруги вспыхнул в головке план. Она притворилась спящей, а когда муж вышел из дома, быстро облачилась в одежду, положила к себе в сумку еще пару вещей, обернутое в бумагу вяленое мясо и ускользнула из безопасного места. Ее сердечко стучало, но она не задумывалась, как дотащится до Атенея. Несмотря на отсутствие настоящих знаний о мире, на самом краю горизонта она заметила вулкан. Сейчас она хотела дойти до него, а оттуда определить расположение храма. Последний находился на приличной высоте и по идее должен быть виден издалека. То, что она кружилась где-то рядом, она только догадывалась. Но вот Лидия совершенно не предполагала, что Атеней скрыт от любопытных взглядов, и добраться до него можно только с помощью крыльев. Кроме того, Крис и Рок всегда могли учуять ее запах. Не напрягаясь для своего организма, распаренные спиртными напитками они объявят на нее охоту, чтобы между собой выяснить, кто будет старшим мужем в их семье, и кто будет наказывать девчонку за побег.

Глава 7

Два зверя не спеша принюхивались и шли по следам маленькой проказницы. Они очень любили играть, а такое развлечение еще больше возбудило их. Звери порыкивали между собой, соперничая и ментально поддразнивая друг друга.

Один саблезубый хищный рыжий кот, размерами с современного льва отвлекся на снующую под ногами в испуге дичь. Он завыл, предупреждая друга о перекусе, и бросился в погоню, моментально переламывая удлиненными передними лапами шею обычного зайца и впиваясь вытянутым черепом в него. Крис в образе гомотерии был очень опасен так же, как и наблюдающий за пожиранием мяса Рок. Если бы Лидия посмотрела на обоих зверей, то шарахалась от их сущностей несколько месяцев.

Саблезубый махайрод, то есть Рок, лениво бил себя по бокам длинным хвостом. Его клыки были больше, чем у побратима, а темная шерсть располагалась по всему телу, а не только на холке. Он навострил уши, прислушиваясь к окружающим звукам. Рявкнув на собрата, чтобы тот поторапливался с трапезой, он нырнул в зеленую темень.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.