Читать книгу Пари для магов онлайн | страница 7

В голове пронеслась мысль: «Характеристика, как на Штирлица. Только про нордический характер не упомянул».

Голос замолчал, потом продолжил:

– Объект о ком-то подумал. Видимо, эта личность служит объекту примером для подражания. Ищу данные в архивах.

Прошло немного времени и «круглое» вновь заговорило:

– Личность вымышленная. Упоминается в художественной литературе. Разведчик. Иначе – шпион. Действовал в тылу врага во время войны.

Ух ты! Это не голова, а настоящая библиотека! Мой мозг заработал в усиленном режиме. Я пыталась понять, о чем они только что говорили. Но додумать свою мысль не успела: магистр Элг тоже сбросил капюшон. По жилам пробежал огонь. О господи! Этот даже лучше, чем его племянник.

Я с восторгом рассматривала высокого седовласого мужичину с лазоревыми, как небо, глазами. Видно, что уже не молод, но прожитые годы лишь добавили ему шарма, а небольшие морщины делали лицо более мужественным и волевым. Если бы увидела его чуть раньше, то пожелала бы… И сразу скисла: уже давно меня не интересовали мужчины. И вряд ли такой красавец обратил бы на меня внимание.

А голова выдала снова:

– Сканирование показало низкую самооценку в плане личностных отношений. Она боится чувств, боится любви. Видимо, неприятные воспоминания молодости.

– Нужно убрать эту преграду и сделать объект привлекательным для противоположного пола. Ниндзя должен быть уверен во всем. Приступай к корректировке личности.

Я испугалась последней фразы и попыталась спрыгнуть с кровати, но тело не подчинилось. Глаза мои сами собой закрылись, и я почувствовала, что очень хочу спать.

Магистры еще долго беседовали о чем-то, я плохо их понимала, хотя уяснила, что разговор касался моей особы. Последнее, что увидела, было склонившееся надо мной лицо седовласого красавца…

Магистр Элг

Мой коллега и постоянный соперник магистр Тарг насмешливо взглянул в мою сторону.

– Ты действительно считаешь, что сможешь сделать из пожилой дамы воина и диверсанта?

Я поморщился.

– А ты предпочел бы стать посмешищем в глазах магов-помощников? Уж лучше перевести все случившееся в шутку. Традиции в таких случаях предписывают исполнять желания.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.