Читать книгу Моя мачеха – иномирянка онлайн | страница 33

Третье правило: как только завладел вниманием коллектора, то сразу приступай к делу. Излагай свою позицию чётко, ясно и кратко.

– Вернитесь к себе и запишите обязанности, которые исполняли, пока в замке не было хозяйки. Я пересмотрю их, взяв часть на себя. Или полностью устранив, поскольку и сама смогу позаботиться о своей приёмной дочери.

На покрасневшую от негодования Молари приятно было посмотреть. Но женщина не собиралась сдаваться. Наконец получив возможность вставить хоть слово, она процедила:

– Только соэр Кендан может уволить меня!

Я спрятала ухмылку. Соперница понимала, что победа за мной, потому и выложила свой главный козырь, напомнив всем присутствующим о связи с их хозяином.

Приблизившись, я с усилием отодрала её руки от коляски и мило улыбнулась.

– Всё меняется, моя дорогая.

Повернувшись, повезла девочку к столу.

– Амелота, ты уже поела? Не составишь мне компанию за завтраком?

– Хочу пить, – призналась девочка и несмело подняла голову.

Заметив её виноватый взгляд, я на миг опешила, но тут услышала дрожащий девичий голосок:

– Вы звали меня, сейра Стенси?

Оглянувшись, я увидела Конни, и в груди похолодело.

Девушка выглядела ужасно! В волосах палочки соломы, платье измято, рука обёрнута грязной тряпкой, глаза красны, губы искусаны, будто служанка сдерживала крики.

Что с ней сделали?

Я подняла взгляд на топчущегося за девушкой повара, и тот, без слов поняв моё состояние, принялся оправдываться:

– Вы приказали немедленно, поэтому я не позволил девчонке умыться и причесаться.

У меня сердце заболело: ну и порядки здесь! Подавив желание огреть верзилу первой попавшейся сковородкой, я как можно спокойнее произнесла:

– Приведи себя в порядок и ступай ко мне.

Глаза Конни расширились, в них отразилось непонимание, бескровные губы шевельнулись, будто она хотела спросить зачем, но не смела. Я пояснила громко, чтобы слышали все:

– С этого дня ты будешь моей личной служанкой.

Поднялся шум, и вперёд выступила девушка, которая вчера расчёсывала меня.

– Но соэр приказал ухаживать за вами мне и Элеви! – обиженно воскликнула она.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.