Читать книгу Любовь по залёту онлайн | страница 23

Особенно этот момент – когда Снежная королева стонет и выгибается, хватает меня за волосы и тянет к себе, содрогается и почти рыдает от счастья…

Глава 6


Аня


Все получилось, я чувствую это. Молодцы, головастики! Я знаю, вы все старались. Бежали наперегонки, толкались и дрались. Но с моей яйцеклеткой слился в экстазе самый сильный, самый смелый и, я надеюсь, самый красивый из вас.

Всем остальным – спасибо за участие.

Вчера, вернее, уже сегодня утром я очень хотела уйти в свое бунгало. Но просто не смогла. Не только потому, что Демид, засыпая, вцепился в меня мертвой хваткой. Даже если бы мне удалось выбраться из его объятий… я была не в состоянии даже встать!

Это ненасытное чудовище истерзало меня, превратило в безвольную тряпичную куклу. Я и сейчас с трудом шевелю конечностями. Поспать бы до вечера… Может, я так и сделаю. Только надо перебраться в свое бунгало.

Я сползла с кровати, принялась искать свое платье. Нашла. Но поняла, что надевать его не буду. Оно было истерзано так же, как я.

Проскользнув в ванную, я завернулась в халат Демида. Больше мне надеть нечего. Босоножки остались в беседке, трусы я где-то потеряла. Насколько я помню, там же. Надеюсь, уборщики выбросят их раньше, чем обнаружит кто-то из отдыхающих.

А сейчас мне надо выйти отсюда так, чтобы никто не заметил. Никто – это, конечно, Алена с Мироном. Афишировать, где я провела сегодняшнюю ночь, у меня нет никакого желания.

Перед тем, как выйти из бунгало, я в последний раз оглянулась на Демида, раскинувшегося на кровати. По-моему, пока я была в ванной, он сменил позу.

Лежит на животе, одна рука свисает с кровати, другой он как будто все еще обнимает меня. На простынях, сбившихся в комок, можно увидеть отпечаток моего тела. Как будто я все еще лежу там, рядом с ним.

Но нет. Я не с ним. Меня здесь почти уже нет.

Мне кажется, или его ресницы дрогнули? Может, он просыпается? Сейчас увидит меня, окликнет… Надо торопиться.

Но я почему-то еще немного помедлила на пороге.

Надо было выглянуть наружу, убедиться, что никого нет. Убедилась. Я выскользнула из бунгало, больше не оглядываясь. Несколько шагов – и можно идти спокойно. Мало ли откуда я иду! Может, ходила с утра на море.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.