Читать книгу Проклятый лорд и леди на любителя онлайн | страница 63
Проводив сестру, я вернулась к своим деткам. Привычка относиться к растениям, как к членам семьи, была у Гарден в крови. Проверяя каждый цветок (все же мы не виделись пару дней), я почувствовала, что и они соскучились по своей хозяйке.
– Прекрасная коллекция ядовитых растений, – заметил Кертис. – Будь лорд Кроу стариком, я бы решил, что вы хотите его отравить.
– О нет, что вы. Я предпочитаю использовать их только для болтунов и сплетников!
Смерив Кертиса злым высокомерным взглядом, я продолжила осматривать горшки с цветами.
– Работа в оранжерее закончена. Мы сделали быстрее, чем планировали. Можете идти принимать работу. Если появятся замечания, вы найдете нас у беседки.
Я кивнула, не удостоив его и взглядом. Новости были хорошие. Возможно, я успею пересадить бо́льшую часть растений до темноты. Вот только об одном я не подумала – кто будет переносить огромные кадки с фикусами и монстерой? Валфу и Бенету такая ноша не по силам, а слуги родителей уже уехали. Я провозилась несколько часов, устраивая цветы из небольших горшков на новом месте, и окончательно вымоталась. Пришлось обратиться за помощью к рабочим. Они успели закончить с беседкой и собирали инструменты.
– Хотела попросить вас еще об одной мелочи, – обратилась я к Кертису.
Во-первых, он единственный, кого я знала. Во-вторых, судя по тому, как Кертис держался, он был главным среди рабочих.
– Какой?
Все тут же оставили свои дела, прислушиваясь к нашему разговору.
– Внесите кадки с большими цветами в оранжерею, – попросила я.
– Мда, – протянул Кертис, окидывая взглядом размер проблемы.
– Безусловно, ваши труды будут оплачены.
– Слыхали, ребята, наши надорванные спины будут оплачены, – усмехнулся он.
Кровь прилила к щекам. Владей я хоть толикой магии огня – и от нахала осталась бы кучка пепла!
– Не утруждайтесь, – процедила я сквозь зубы и, не желая больше унижаться, направилась обратно в замок.
В конце концов, был еще Валиан. Уверена, он сможет перенести цветы с помощью магии. Сзади послышались смешки. Я с трудом сдержала себя, чтобы не перейти на бег. Какой же мерзкий человек попался среди рабочих!