Читать книгу Firefly. Признаки жизни онлайн | страница 3
– И это все, что ты можешь сказать? «Хм»?
– Дело в том, что за свою жизнь я разозлил немало людей и в том числе богачей.
Роло с умным видом кивнул.
– Мы с тобой знакомы всего пару часов, но я уже понимаю, как такое могло произойти.
– Так что список кандидатов нужно сократить, – добавил Мэл. – Кто он?
– Имя Дюрран Хеймер тебе что-нибудь говорит?
Дюрран Хеймер. Бывший эксперт по биологическому оружию. Человек, который богаче Бога. Заядлый коллекционер артефактов, вывезенных со Старой Земли. Владелец редкого, антикварного лазерного пистолета «Ласситер» – точнее, бывший владелец, ведь вышеупомянутое оружие попало в руки Мэла после череды событий, которая началась со встречи Мэла с другом и однополчанином по имени Монти, а закончилась тем, что Мэл оказался посреди пустыни – голый.
– Никогда про него не слышал, – ответил Мэл.
– Забавно. А вот он тебя знает. Говорит, что ты забрал у него очень дорогую для него вещь.
– А, этот Дюрран Хеймер. Ну, если подумать, то я, возможно, действительно избавил его от одной пушки.
– От одной пушки? – кисло усмехнулся Роло. – Про оружие разговора не было. Нет, ты забрал у мистера Хеймера нечто более дорогое. Женщину. Точнее, жену. Любовь всей его жизни.
То есть женщину, которая называла себя Иоландой, Сэфрон и Бриджет – хотя, несомненно, у нее было много других имен. Она была воровкой, аферисткой и, возможно, – когда-то – компаньонкой. Мэл восхищался ею и ненавидел ее. Кроме того, он считал ее чертовски привлекательной.
– Эта так называемая любовь всей его жизни сбежала от него и вернулась шесть лет спустя – и только затем, чтобы его обокрасть, – сказал Мэл. – Даже если я как-то помог ему ее лишиться – а это не так, – то, строго говоря, я оказал ему услугу. И раз уж речь зашла об услугах…
– Что?
– Ты не мог бы снять меня с дерева? Моя голова похожа на воздушный шарик, который сейчас лопнет.
Роло подумал, ухмыльнулся и покачал головой. Затем он встал, хрустнув коленями.
– О нет. Понимаешь, мистер Хеймер щедро заплатил за то, чтобы я с тобой разделался. «Хочу, чтобы это произошло в тихом месте, – сказал он. – И чтобы это было медленно. Очень медленно». Значит, так все и будет. Здесь ни души, так что никто твоих воплей не услышит – а вопить ты будешь, Рейнольдс, уж будь уверен. У меня есть нож, и я торопиться не стану. Буду резать тебя помаленьку, отрезать от тебя кусочки, словно ты… словно ты… – Он нахмурился, пытаясь подобрать сравнение.