Читать книгу Трактат хаоса онлайн | страница 2


Также я должен упомянуть, что профессор Шанкар не единственный мой помощник. Кроме него британцы назначили мне в сопровождение человека, который организовывал и проводил множество экспедиций. Его имя Фред Рингман. Он, как и профессор Шанкар, тоже чрезвычайно полезен в своей области. Как организатору и бригадиру на раскопках ему просто нет цены. И на наше общее счастье он крайне склонен к употреблению алкоголя и прочим излишествам… Разумеется, ты понимаешь, что он приставлен, чтобы контролировать нас с профессором Шанкаром. И лишь благодаря его слабостям, которые он тщательно скрывает в Британии перед своим начальством, но активно демонстрирует на вольных ветрах, я получил возможность написать это письмо.


Я понимаю, что наши спешные приготовления к экспедиции тебе не интересны. Потому я беру на себя смелость не говорить о них. И в ответ надеюсь на понимание того, почему я не указываю точное место нашего назначения. Ты понимаешь, что экспедиция секретна. И я обязан скрыть цель нашего путешествия. Более того, даже сам факт существования этого письма подвергает меня серьёзному риску.


Итак, не стану томить тебя долгими разглагольствованиями: мы нашли то, что должны были найти. Мы нашли могилу жреца. Здесь лежат все те артефакты, о которых я догадывался. И мне искренне жаль, что все они отойдут Британской Короне, а не нашему Отечеству. Впрочем, может быть это судьба…?


Но не всё так печально, как могло показаться, дорогой племянник. По неведомым мне причинам, а может быть благодаря излишнему увлечению выпивкой, мистер Рингман не придал никакого значения тому, что мы с профессором Шанкаром переводим и записываем в личные дневники тексты, запечатлённые на древних скрижалях, что были обнаружены в могиле жреца. И можешь поверить, помощь профессора Шанкара в этом деле просто неоценима! Переводы я отправляю тебе в этом письме. Я помню о твоём увлечении мистикой, помню о своих обещаниях относительно подобных находок, потому считаю, что эти переводы не должны пройти мимо твоих рук. Теперь они есть только у тебя, профессора Шанкара и у меня. К переводам я приложу комментарии, возможно, они покажутся тебе интересными. Если же тебе интересно, кто является автором текстов, записанных на скрижалях, то я имею смелость утверждать, что тексты были записаны со слов жреца, захороненного в этой гробнице. Я уверен, что здесь записаны не все его изречения, но может быть позже мы сможем найти и другие записи. А сейчас я желаю тебе приятного прочтения всего того, что нам удалось заполучить!


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.