Читать книгу Мобильник для героя онлайн | страница 8
– Зря смеешься. Компания очень серьезная и богатая. «Крафт Моррис Фудс» – слышал?
– А что, должен? – Название ровным счетом ничего не говорило. – Первый раз слышу.
Серега терпеливо перечислил названия известных брендов: тут и всемирно известный кофе, и сигареты самых раскрученных марок, и шоколад, и лекарства, и еще куча всего. Оборот двести миллиардов долларов в год. Штаб-квартира в Женеве, Швейцария.
– Согласен. Контора крутая. Не очень понятно: почему ты сам не хочешь устроиться?
На том конце провода грустно вздохнули.
– На первом же тесте завалился, еще на предварительном отборе через Интернет. Это ты у нас отличник с красным дипломом и синей рожей – у меня все строго наоборот. Сам знаешь, что науки, особенно точные, не мой конек. Я свободный художник, специалист по человеческим душам! – В скромности Сереге не откажешь. – Дерзай, такой шанс раз в жизни выпадает. Ссылку на почту сбросил.
Ложиться спать в десять часов утра – верный путь к бессоннице и ночной работе с переводами, раз уж все одно не спится. Представил, каким бодрым и свежим предстану утром пред грозные очи Гиена Леонидовича. А ведь мне еще и за опоздание влетит – заказ-то сорвался, хоть и не по моей вине. Авария на трассе, будь она неладна.
– К слову, об аварии! – вспомнил я о вчерашней находке.
Пока чайник закипит, решил посмотреть – может, разберусь, что за девайс и как его можно раскурочить. Должен же он как-то разбираться! Симку там вставить или батарейку поменять…
Но стоило мне взять телефон в руки, как он… включился. Буднично так, словно и не прикидывался кирпичом до этого целые сутки.
– Надо же! Чудеса, да и только.
Впрочем, радовался я недолго. Экран какой-то невзрачный, заставка серенькая, выдержанная в стиле предельного минимализма. В переводе на русский – дизайнеры не сильно заморачивались с оригинальностью и красотой оформления. Несколько незамысловатых иконок – ну и хватит, нечего баловать пользователя, а то вдруг привыкнет.
Вернуть, что ли, хозяину? Вдруг расщедрится и осыплет меня щедротами великими от доброты душевной?