Читать книгу Затеряный Мир. Перевод Алексея Козлова онлайн | страница 20
Он был так прямолинейно – бесцеремонен, что хитрить с ним было практически невозможно. И я решил насколько возможно затягивать игру, в расчёте на то, что настанет удачный момент и для моего хода. В моих планах всё было так просто! О моя хвалёная Ирландская находчивость! Явись ко мне на помощь, не оставь меня в беде неминучей, только твоей поруки мне не хватает сейчас! Иначе – аминь!
О, как трудно мне было сохранять спокойствие под пристальным напором этих стальных глаз!
– Вы, кажется, решили заставить себя ждать! – гремел в моих ушах его ломовой голос.
Мой голос издал петушка и я чуть не запнулся.
– Я…Я, само собой, едва лишь вхожу в величественную прихожую науки…, – пролепетал я, расплываясь в идиотской улыбке, – у меня нет иных амбиций, кроме как завоевать звание простого исследователя. Гм… Но, простите, в этой проблеме, как мне кажется, вы уж слишком строги к Вейцману, уж слишком! Известные миру доказательства… разве… они не укрепляют его позиции?
– И какие же это доказательства? – его слова были полны угрюмого спокойствия.
– Мне и вам известно, что прямых доказательств пока не получено. Но вполне понятно, так сказать, общее направление развития научной теории…
Профессор склонился над столом, а потом поднял голову и вперил в меня сосредоточенный взор.
– Да будет вам известно, молодой человек, – прошипел он, начиная по очереди гнуть пальцы, – что фактор черепа есть фактор первостепенный!
– Несомненно! – ответил я.
– И пока что телегонические влияния сомнительны?
– Безусловно!
– Вам внятно, что плазма зародыша отлична от партено-генетической яйцеклетки?
– Без сомнений! – рявкнул я, удивившись своей дерзости.
– И что это может доказать? – спросил он таким ядовито-вкрадчивым тенорком, что я заледенел.
Я развёл руками.
– Да! В самом деле… И что же это доказывает?
– Сказать? – ещё более ядовито пришёптывал он.
– Ну, будьте любезны!
– Это доказывает всего лишь, – взревел разъярённый бычара, – что другого такого прощелыги, как ты, не сыскать во всём этом грязном Лондоне! Ах ты, гнусный, наглый папараццишка, ты так же скверно судишь о науке, как и о слове «порядочность»! Я тебя…