Читать книгу Друзья с привилегиями онлайн | страница 94
Фрея сильно жмурится, глубоко и шумно выдыхает, раздражённо закатывает глаза и слезает с меня, перевалившись на поверхность кровати. Закусываю губу, слабо улыбнувшись, и делаю вид, что готов подождать, пока она разберётся со своими пьяными подружками, но, если честно, я ещё с вечера на пределе. Разочарованно откидываюсь на спинку кровати, расставляю широко ноги. Фрея выходит в коридор, тихонько прикрыв дверь. Слышу заливистый женский смех вперемешку с осуждающим тоном Миллз и закрываю лицо ладонями.
И только сейчас понимаю, насколько сильно я на самом деле устал.
Устал сегодня, за последнюю неделю или вообще по жизни?
Чувствую свинцовую тяжесть в мышцах, поэтому стягиваю с себя футболку, переворачиваюсь набок, подкладываю руку под подушку и прикрываю глаза. Не знаю, сколько времени проходит, пока я пребываю в состоянии полусна, но я всё же слышу, сквозь пелену, как Фрея возвращается в комнату, тихо прошептав моё имя. Помню, как она обнимает меня, пристроившись сзади, и я наконец крепко и спокойно засыпаю.
* * *Просыпаюсь из-за слышимых звуков двух женских голосов, переплетающихся вместе. Лениво смотрю в экран мобильного телефона и вижу пропущенные от мамы. Приподнимаюсь, тут же набираю её и прижимаю телефон плечом к уху, а на ходу беру футболку в руки.
– Виль, где ты? Ты не ночевал дома?
– Нет, – отвечаю сухо, хоть и хочу сказать маме многое. – Что-то случилось?
– У нас бранч с директорами филиала. Ты не забыл? – Проговариваю в голове всевозможные ругательства на немецком и беру телефон в руку, пока иду по направлению к выходу из спальни Миллз. – В двенадцать. Не опаздывай, пожалуйста.
– Да-да, помню: директора, филиал, двенадцать. И тебе доброе утро, мам, – с сарказмом в голосе произношу, почему-то моментально почувствовав за это вину. Облокачиваюсь на стену в коридоре, глубоко выдохнув, и прикрываю глаза.
– Доброе утро, дорогой. Прости, я просто… забегалась, – открываю глаза, устремив взгляд в шкаф в прихожей квартиры Миллз, и резко выпрямлюсь, оттолкнувшись от стены.