Читать книгу По горящим следам Серафима онлайн | страница 114

Кицуне покачала головой, продолжая смотреть на противоположный берег пруда на нежившихся на траве толстых лягушек.

– Я не подходила к тебе, дорогая. И ветра тоже не было. То, что ты почувствовала – это и были физические проявления твоей чакры. Разве ты не помнишь ту птичку, которую вылечила, еще будучи в Девиллаире?

Арина нахмурилась, услышав столь далекие её воспоминания.

– Я не рассказывала тебе о своем пребывании у Константина…

– Мне и не надо ничего рассказывать, я сама многое вижу. Так что, разве ты забыла? Тот всплеск эмоций, который пережила, впервые почувствовав присутствие своей силы?

Арина надолго ушла в себя. Да, когда-то она вылечила бедного птенца, но ощущения, которые она испытала… Это было так давно. Негативные воспоминания последних дней пребывания в Девиллаире, предательство друга, потеря детей, плен у орков – все это легло таким тяжелым грузом, что легкое и радостное воспоминание затерялось в закоулках памяти. Все время после того, как девушка пришла в себя, она уделяла разжиганию ненависти к Константину и его приспешникам, представляя, как будет пить вино из его черепа, позолоченного и обработанного искусным мастером в чашу.

– Это было нечто приятное. Легкое, ласковое, теплое. Не такое, как сейчас. Новые ощущения более холодные. Это будто жевательные резинки со вкусом малины и мяты. Обе приятные, но абсолютно разные.

Кицуне нахмурилась, воспринимая информацию о незнакомом ей «блюде», но вскоре (слегка воспользовавшись мыслями Арины), лисица удовлетворенно кивнула. Солнце стало клониться к закату.

– Эти изменения, как предположила Нидриэль, и я с ней согласна, вызваны тем, что в тебе поселилась другая сущность. Более холодная и сильная. Но что удивительно, у вас происходит симбиоз. Такие ситуации нередки, когда маг впускает в себя потусторонних жителей, но обычно это все происходит по-другому. Краски живут независимо друг от друга. Рядом, но независимо. Когда я смотрю на тебя, то вижу один цвет – ярко синий, от него тянет холодом, но одновременно с этим нежностью и… женственностью, что ли. Словно в отличное вино добавили немного меда, сделав его от этого только слаще.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.