Читать книгу Берегите хвост, Ваше Величество! онлайн | страница 34

Кажется, невидимую Марину угрозы сказочного султана не слишком впечатлили, и трубку она все же повесила.

А прежде чем я успела сказать хоть слово, или попросить дать мне позвонить, султан размахнулся, а после со злостью швырнул телефон в стену.

Силищи у нага было немерено – аппарат, вместе с подключенным к нему шариком, разбился вдребезги.

Спасаясь от острых осколков, я отскочила подальше.

– Хвост великого змея тебя побери! – стиснув зубы прошипел султан. – Слезь немедленно!

Хотела спросить, откуда мне слазить, если я пока никуда еще не залазила даже, не считая этого пестрого кошмара, который они дворцом зовут. Но опустив глаза заметила, что стою точно на кончике хвоста нага.

– Извините, – развела руками, освобождая слишком длинное султанье достоинство.

– В следующий раз смотри, куда ступаешь, – хмуро проговорил мужчина.

Кажется, он все еще был очень зол на неведомую мне Мариночку.

А я, напротив, тихо гордилась соотечественницей. Ай да молодец, кинула хвостатого гада, и даже совесть ее не заела. Если бы только я из-за этого сюда не попала – лично бы ей руку пожала.

– Это вам не стоит швырять в стены предметы, и разбрасывать хвосты где ни попадя, – ответила ехидно, все еще обиженная на беспочвенные обвинения в воровстве. – Ваше Величество.

Впрочем, подумав, добавила вежливо-вежливо:

– Раз уж мы разобрались, как я сюда попала и откуда у меня змеиный кулон взялся, то может вы теперь меня обратно вернете? Или пока хотя бы позвонить дадите?

– Звони, если получится, – султан кивнул на осколки телефона.

Ага, спасибо. С тем же успехом могла и не спрашивать.

Повисла тишина, во время которой я размышляла, есть ли хоть какой-то шанс починить сломанный мобильник, а султан глубоко дышал, пытаясь окончательно успокоиться после разговора с Мариночкой.

Наконец, у него это получилось, и он, с вежливой улыбкой, произнес:

– Думаю, нам стоит начать все сначала. Как тебя зовут, невеста?

– Варвара Вениаминовна, – ответила осторожно.

Что-то не слишком мне нравится такая резкая смена настроения. Вроде должна напротив, радоваться, что султан поменял гнев на милость, и теперь возможно решит мне помочь. Да несмотря на сладкий голос, глаза у хвостатого гада все равно были слишком расчетливые, ничего хорошего не предвещающие.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.