Читать книгу Железный цветок онлайн | страница 50

Он нежно поглаживает тыльную сторону моей ладони большим пальцем, и мои линии огня тут же воспламеняются в ответ на ласку.

– Но… разве ты влюблён в меня, Лукас? – подозрительно спрашиваю я, и память услужливо напоминает, как страстно он смотрел на меня недавно, впервые увидев моё скандальное платье.

– Что ты предпочитаешь: красивую ложь или правду?

– Ты не сможешь мне солгать, и лучше услышать правду.

– Я не верю в романтические бредни, – серьёзно отвечает он. – Это просто глупо. Так что мой ответ – нет. Я не влюблён в тебя, Эллорен.

– Какая откровенность! Ты сразил меня наповал! – обиженно фыркаю я.

Мелодия постепенно замедляется, и Лукас незаметно притягивает меня к себе. Его дыхание обжигает мне щёку.

– Однако мне кажется, что мы становимся друзьями. А дружбу я ценю гораздо выше ложных чувств, в которые не верю.

Друзьями! Даже не знаю, что думать о таком признании. А рука Лукаса, нежно поглаживающая мне спину, не даёт сосредоточиться. Наши линии силы тянутся друг к другу, меня кидает в жар. Не сдержавшись, я глубоко вздыхаю и сдаюсь – к чему противиться, если меня неудержимо влечёт к его огню? И когда губы Лукаса находят мои, я забываю обо всём на свете.

Нас наверняка видно – за железными деревьями не спрячешься. Смутно доносятся осуждающие восклицания шокированных гостей, но мне всё равно. Лукас действует на меня, как волшебное тёмное дерево Астерота, заставляя искриться мою кожу. Ветви наших земных линий силы переплетаются сильнее, а когда поцелуй Лукаса становится более требовательным, по ним пробегают язычки пламени.

Лукас отстраняется и смотрит на меня странно напряжённым взглядом, от которого меня пронизывает сладостное ощущение опасности.

– Может, найдём уголок потише? – спрашивает он вполголоса.

Скованная страхом, смешанным с вожделением, я всё же нахожу в себе силы сказать:

– Пожалуй, не стоит.

Лукас отвечает понимающим взглядом, нарочито официально отступает на шаг и подаёт мне руку. Я покорно иду за ним и танцую в его объятиях один медленный вальс за другим. Повсюду веселятся гости в сверкающих драгоценностями одеждах, а чуть дальше…


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.