Читать книгу Дон Кихот онлайн | страница 61

Всю эту многословную речь, ради которой, пожалуй, ему и не стоило бы трудиться, наш рыцарь произнес только благодаря тому, что предложенные ему желуди возбудили в нем воспоминания о золотом веке и внушили мысль обратиться, кстати или некстати, с этой речью к пастухам, слушавшим его молча и с изумлением. Санчо тоже хранил молчание, глотая желуди и частенько посещая другой мех, который повесили на ветвях пробкового дерева, чтобы сохранить вино более свежим. Дон-Кихот говорил долго, почти до конца ужина; когда же он кончил, один из пастухов сказал:

– Для того, чтобы ваша милость, господин рыцарь, могли по справедливости сказать, что мы угостили вас, как могли, мы хотим доставить вам также удовольствие и развлечение, заставив одного из наших товарищей, который скоро вернется, спеть песню. Он – парень смышленый и влюбчивый, кроме того, он грамотный, да еще и музыкант, так как чудесно играет на рабеле.[15]

Не успел пастух произнести последние слова, как присутствующие услыхали звук рабеля и почти одновременно увидали игравшего на нем красивого парня, лет двадцати двух. Товарищи спросили его, ужинал ли он; он отвечал утвердительно. Тогда хваливший его таланты сказал ему:

– В таком случае, Антонио, ты доставишь нам большое удовольствие, если споешь что-нибудь; пусть этот господин, наш гость, узнает, что в горах и лесах тоже попадаются порядочные музыканты. Мы хвалили ему твои таланты, а теперь покажи их сам и докажи, что мы говорили правду. Поэтому, сядь, пожалуйста, и пропой нам романс о твоей любви, тот, который составил твой дядя церковник и который так понравился всем в нашей деревне.

– С охотой, – ответил молодой человек. И, не заставляя себя просить более, он сел на дубовый пень, настроил рабель и после этого очень мило пропел свой романс:

  • «Олалья, знаю я наверно,
  • Что я тобой любим,
  • Хоть речь твоя скрытна чрезмерно
  • И взгляд неуловим.
  • «Тебе любовь моя не тайна —
  • В том счастья мне залог:
  • Кто страсть в другом открыл случайно,
  • Сам полн ее тревог.
  • «Ах, правда, часто безучастной,
  • Жестокой ты была,
  • И думал я, что у прекрасной
  • Не сердце, а скала.
  • «Но вопреки пренебреженью,
  • Уму наперекор,
  • Надежды верил я внушенью,
  • Ее я видел взор.
  • «Тебе таить любовь в молчанье
  • Стыд девичий велел;
  • Постигнув то, я в упованье,
  • Что счастье – мой удел.
  • «Когда простое уверенье
  • В любви – права дает,
  • Ужели к цели обхожденье
  • Мое не приведет?
  • «Взгляни на мой наряд привычный,
  • Как он преображен!
  • И в праздники и в день обычный
  • Кого б не скрасил он?
  • «Наряд с любовью неизменно
  • Рука с рукой идет;
  • Меня нарядным непременно
  • Всегда твой взор найдет.
  • «Оставил танцы для тебя я
  • И только в честь твою,
  • Когда луна взойдет, сияя,
  • Перед окном пою.
  • «О всех хвалах мной расточенных
  • Зачем упоминать? —
  • О девах ими огорченных
  • Довольно рассказать.
  • «Тереза Берроваль сказала,
  • Услышав раз меня:
  • «Глупец, стыдись! богиней стала
  • «Мартышка для тебя.
  • «Ну, чем нашел ты восторгаться?
  • «Ну, чем обворожен?
  • «На ней, не трудно догадаться,
  • «Румяна и шиньон».
  • «Я возразил. Она озлилась
  • И брата позвала.
  • Меж нами ссора приключилась;
  • Концом дуэль была.
  • «Олалья, верь! не увлеченье
  • Мою волнует кровь —
  • Прими свободы приношенье
  • И вечную любовь.
  • «Пусть церковь узами святыми
  • Сердца соединит
  • И нас молитвами своими
  • На брак благословит.
  • «Когда откажешь мне, – клянуся
  • Святым всем для меня! —
  • Уйду и раньше не вернуся,
  • Как капуцином, я.[16]»

Пастух перестал петь. Дон-Кихот стал было просить его спеть еще что-нибудь, но Санчо Панса не дал на это своего согласия, чувствуя больше расположения ко сну, чем к слушанью песен.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.