Читать книгу Женщина на корабле онлайн | страница 15

Елисеев усмехнулся, но глаза его снова заледенели.

– Я много где бывал, пургой меня испугать трудно. До свидания, Лера.

Он проводил её до дверей гостиницы и смотрел, как она спускалась с крыльца. Ветер усиливался. Редких прохожих несло по улице, как снежинки. Лерка закуталась шарфом, подняла воротник и тоже полетела, подгоняемая ветром.

Скоро она поедет в город своей юности, который любила и ненавидела. В первые годы она приезжала туда, зная, что Володи там нет – через полгода после её бегства на север его всё-таки посадили. За что? Это осталось для нее загадкой. Но ещё долгое время, приезжая на сессии, Лерка привычно шла к дому, где он жил, садилась на скамеечку в соседнем дворе, раскрывала книгу и пыталась вчитаться в текст. Двор был засыпан сугробиками тополиного пуха, тёплый июньский ветер рыхлил их, разносил пушинки по двору и снова собирал в мягкие кучки. Шр-шр-шр, – шелестели листьями тополя, лучи низкого уже солнца нагревали квадратные серые плиты дорожек. Двор жил своей вечерней жизнью – бегали дети, сновали взрослые, на соседних скамейках сидели, о чём-то оживлённо беседуя, пенсионеры. Это было так не похоже на её северное бытие, что Лерка чувствовала себя пришельцем с другой планеты и понимала, как ей не хватает там этого тёплого ветра, шелеста тополей и пронзительного запаха отцветающей сирени. Солнце садилось, читать становилось трудно, она закрывала книгу, вставала и снова шла этой улицей, которая давала иллюзию близости к нему. Тогда она снова вспоминала, как промороженно-гулко звенел под каблуками тротуар, как не чувствуя обжигающего ветра, она бежала, зная, что в тёплой квартире её ждёт он. И за окном вспыхивает и гаснет нетленное «Летайте самолётами Аэрофлота», а магнитофон голосом Гребенщикова шепчет:

  • Я не знаю, зачем ты вошла в этот дом,
  • но давай проведём этот вечер вдвоём.
  • Если кончится день, нам останется ром,
  • я купил его в давешней лавке…
  • И мы сядем на кухне, и мы будем смотреть,
  • Как соседи напротив пытаются петь,
  • Обрекая бессмертные души на смерть,
  • Чтоб остаться живым в этой давке…[2]

Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.