Читать книгу Сезон зловещих грёз онлайн | страница 50
Я не позволю ему уничтожить Тайн.
Лицо короля Олдера напоминало пороховую бочку с зажженным фитилем. Мне казалось, он вот-вот взорвется, начнет разглагольствовать и бредить, будет угрожать насадить мою голову на пику. Но я показала ему, что я далеко не пустышка. Я больше, чем тело, которое нужно отправить в Мааденвелк.
И его советники тоже это поняли. Тишина за столом стала другой.
Тем не менее, у меня не было цели обратить на себя весь его гнев. Я наклонилась к королю, нежно накрыла его руку своей и мягко, успокаивающе продолжила:
– Я знаю, почему магия так важна для вас, Ваше Величество. Я не говорю, что вам нужно перестать ее использовать. Многие люди готовы служить вам по своей воле. Возьмите их. А остальных оставьте в покое.
Гнев в моем голосе погас, как пламя свечи, дыма от которого никто никогда не увидит. Я использовала свою магию, чтобы сделать с королем Олдером то же самое. Но в этой паутине осталось еще множество нитей, которые нужно было укрепить, множество завитков, в которые мне нужно было вложить свои собственные мысли.
Внезапно король начал смеяться так громко, что советник Холлидей подпрыгнул.
– Ты такая же, какой была твоя мать, – сказал король Олдер, похлопывая меня по руке дрожащей ладонью. Но на его лице я заметила хитрое выражение. – Сначала тихая, а затем вдруг такая громкая.
Я склонила голову.
– Она бы сказала мне придержать язык, Ваше Величество. Я скучаю по ее наставлениям.
Мою грудь пронзила острая боль. Я приняла ее, пригласила ее, поместила прямо у сердца.
Я скучаю по тебе, мама.
Шурша тяжелой парчой, я села обратно в кресло.
– Женщина в Спайр-Фоллз, – задумчиво сказал король. – Предложи ей больше, как ты и предлагал, Найл. Но если она откажется, не заставляй ее. Леди Аннализа права – есть и другие, кто не станет воротить нос от нашего золота.
Это больше, чем я ожидала. Мою грудь заполнила радость.
Возможно, я спасла этой женщине жизнь.
Король Олдер перешел к другим делам. Близившийся пир, поиски принца. Его советники не сказали мне ни слова, и я больше не вмешивалась в их разговор. Но мое настроение оставалось приподнятым. Я изменила жизнь лишь одной женщины, и не должна была позволять этой маленькой победе вскружить мне голову. Но я была очень довольна, что смогла кому-то помочь, особенно учитывая ситуацию с принцем Кендриком. В тот момент я почувствовала пьянящее чувство облегчения.