Читать книгу Пассажир онлайн | страница 94
– Капитан Анаис Шатле, центральный полицейский участок Бордо.
– Бернар Рампаль, – представился мужчина и без всякого воодушевления пожал протянутую ему руку. – Я тут за главного. Mayoral. И conocedor[14].
– Вы специалист?
– По генеалогии животных. По хронологии боев. Разведение быков для корриды – это прежде всего память. – Он ткнул себя указательным пальцем в лоб. – Все тут.
Дождь поливал его серебристую шевелюру, стекая с нее. Как с гуся вода, мелькнуло у Анаис. Выглядел он и в самом деле более чем странно. Узкие плечи. Маленькое, чуть ли не детское землистого цвета личико, хоть и покрытое густой сетью морщин. Под стать фигуре был и голос – высокий и тонкий. Вообще-то она совсем иначе представляла себе заводчика быков для корриды – этаким мужланом весом в полтонны. Но, должно быть, мужество этого человека проявлялось в другом. В глубоком знании своего ремесла. В привычке командовать. В отсутствии склонности к сантиментам.
– Вы найдете ту сволочь, которая убила моего быка?
– Для меня важнее то, что он убил человека.
– Люди спокон веку друг друга убивают. А ваш гаденыш напал на беззащитное животное. Это уж что-то новенькое.
– Разве вы сами не занимаетесь тем же самым круглый год?
Conocedor нахмурил брови:
– А вы что, из этих фанатиков, которые против корриды?
– Я с детства ходила на корриду.
Анаис не стала уточнять, что всякий раз возвращалась с этого зрелища больной. Лицо фермера немного смягчилось.
– Кому принадлежит ganadería?
– Одному бизнесмену из Бордо. Настоящий знаток корриды.
– Вы ему сообщили?
– Конечно.
– И как он реагировал?
– Как и все тут. Кипел от возмущения.
Анаис записала имя и координаты бизнесмена. Надо будет его опросить. Как и всех работников ganadería. Пока нельзя сбрасывать со счетов версию о том, что преступление совершено кем-то из своих. Хотя жандармы наверняка уже со всеми побеседовали.
– Пойдемте со мной, – предложил мужчина. – Мы убрали тело в хлев. Для страховой компании.
Интересно, по какой статье фермер собирается получить страховку, подумала Анаис. Порча материала, что ли? Они проникли в большой сарай. Внутри было кучами свалено сено. Под ногами чавкала грязь, и стоял прямо-таки полярный холод. Влажный силосный запах перебивала вонь органического разложения. Так воняет протухшее мясо.