Читать книгу Наследница Теней онлайн | страница 22
– Не следовало тебе приходить сюда, Ублюдок. Я же поклялся убить тебя, если ты примешь это предложение, и я сдержу слово.
Деймон снова повернулся к брату:
– Какое еще предложение?
– Хорошо, возможно, сделка – более удачное слово. Твоя свобода в обмен на жизнь Джанелль.
– Я не принимал этого предложения!
Люцивар сжал кулаки:
– В таком случае ты убил ее ради удовольствия? Или не понимал, что она умирает под тобой, пока не стало слишком поздно?
Они уставились друг на друга.
– О чем ты говоришь? – тихо спросил Деймон.
– Об Алтаре Кассандры! – так же тихо ответил Люцивар, хотя гнев, с каждой минутой разгоравшийся все сильнее, угрожал смести стены, возведенные разумом. – В этот раз ты проявил беспечность. Ты оставил простыню – и всю эту кровь.
Покачнувшись, Деймон уставился на руки.
– Столько крови… – прошептал он. – Все руки были в крови…
Слезы обожгли глаза Люцивара.
– Почему, Деймон? Что она сделала, чтобы пришлось подвергнуть ее таким страданиям? – Он говорил все громче и громче и ничего не мог с собой поделать. – Она была Королевой, о которой мы давно мечтали. Мы так долго ждали ее! Ты, шлюха с сердцем мясника, зачем тебе понадобилось ее убивать?!
В глазах Деймона мелькнула угроза, предупреждающая об опасности.
– Она не умерла.
Люцивар задержал дыхание, всей душой желая поверить в это.
– Тогда где она?
Деймон озадаченно нахмурился и ответил не сразу.
– Не знаю. Не могу сказать наверняка.
Жестокая, отчаянная боль пронзила Люцивара, точно так же, как после прикосновения ментальным импульсом к окровавленной ткани.
– Ты не можешь сказать наверняка! – вызверился он. – Ты, Садист, не помнишь, где похоронил жертву? Придумай ложь поискуснее!
– Она не умерла! – взревел Деймон.
Поблизости раздался крик, за которым последовал быстрый топот.
Деймон поднял правую руку. Черный камень блеснул. За стенами хлева, где держали работников, кто-то издал мучительный стон. Затем повисла мрачная тишина.
Зная, что стражникам потребуется очень немного времени, чтобы набраться храбрости и войти в хлев, Люцивар оскалил зубы и ударил по неожиданно открывшемуся уязвимому месту: