Читать книгу Русалка на суше онлайн | страница 16
Он признал мою правоту и засуетился.
Оказалось, что кроме общего обеденного зала в гостинице есть еще кабинеты для приватной беседы благородных господ. Первая комната, которую мне показали, оказалась крошечной, на двоих-троих посетителей, что и логично. Я немного расстроилась, но оказалось, что и помещения, так скажем, для больших компаний тоже есть в наличии. Молоденькая подавальщица косилась на нас удивленно, особенно – на меня, но провела в кабинет побольше.
Чтобы зайти, пришлось преодолеть довольно высокий порожек, и правое переднее колесо на моей коляске отвалилось. Я испуганно ахнула, заваливаясь вперед, но пара орков вовремя обхватили коляску за ручки с обеих сторон, выравнивая. Марус поймал откатившееся колесо и быстро вставил на место, хотя при движении оно продолжало активно скрипеть и заедать. С коляской определенно надо было что-то делать и побыстрее.
– Попрошу оставить нас с командой капитана Гарта одних, – велела я, когда мое кресло поставили за стол. – И проследите, чтобы никто не подслушивал.
Охранники вышли, грозно поухмылявшись напоследок матросам, будто предупреждая, чтобы те не смели дергаться.
– Лаум, тебя это тоже касается, – пришлось напомнить, покосившись на секретаря.
– А вам не понадобится ничего записать или поработать с бумагами? – смутился он.
– Нет, все в порядке. Если потребуется – я тебя позову.
Я дождалась, когда за секретарем захлопнется дверь, и лишь затем вежливо улыбнулась матросам:
– Итак, господа, поговорим?
– Какие ж мы «господа», госпожа Бороув? – хмыкнул Дореп, пожилой матрос, который перед клятвой помог мне перетянуть на свою сторону большую часть команды, – мы простые рыбаки.
Ну, да, конечно, «господа» у них – это не просто вежливое обращение ко всем людям, а вполне себе конкретное определение. Правда, говорить: «так чо, мужики, что решили?» – было для меня странно.
– Кхм… хорошо, постараюсь запомнить, – кивнула я слегка растерянно. – Мы, наконец, пришли в порт, и вы выполнили свою часть уговора, а значит и я должна выполнить свою, – улыбнулась как можно вежливее. – Я обещала каждому из вас по жемчужине, если вы согласитесь поклясться не выдавать мою тайну. Думаю, пришла пора расплатиться. – Я протянула руку, и Кракен положил на нее мокрый мешочек. Пришлось сразу смахнуть с него воду.