Читать книгу Броманс. Тайный клуб романтиков онлайн | страница 28
– Я вовсе не хочу быть свободным от вас, – пробормотал он.
– Милорд, не далее как две недели назад в присутствии самой злобной фурии высшего света вы обвинили меня в том, что в погоне за вашим титулом я самым постыдным образом заманила вас в ловушку, чтобы заставить жениться на себе.
– Но потом я узнал правду.
– Тем не менее вы опозорили меня.
– Так позвольте же мне все исправить! – С этими словами он бросился к ней. – Пожалуйста, Ирена!
Ее губы приоткрылись. Возможно, из-за того, что он назвал ее по имени. Или, возможно, из-за напряженного, взволнованного голоса, которым он повторяет свои извинения. И не перестанет повторять, пока она не поверит им.
– Не в моих силах изменить содеянное и сказанное мною. Все, что я могу, – попытаться доказать глубину своего раскаяния поступками и искренностью своих чувств к вам. Если вы позволите мне…
При этих словах в ее глазах вспыхнуло нечто иное, нежели презрение. И тут же исчезло, но оно появилось на мгновение, и это был хороший знак.
– Ирена…
– Слишком поздно, – прошептала она.
– Никогда не поздно! Если любишь… – Он поднес ее руки к губам, не спеша поцеловав каждый сустав, прежде чем встретиться с ее изумленным взглядом. – А я люблю, Ирена. Я вас люблю.
На его слова она ответила слабой улыбкой и убрала руки.
– Одной любви недостаточно, милорд.
– Бенедикт, – сказал он, проводя пальцем по изящной линии ее подбородка. – Только вы ошибаетесь. Любовь – единственное, что имеет значение. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы вам это доказать.
Бровь вновь изогнулась.
– И как же, осмелюсь спросить, вы надеетесь добиться своего?
– Я собираюсь завоевать вас.
Ирена фыркнула совсем не как леди.
– Как вы нелепы!
От ее смеха граф выпрямился во весь рост. Теперь он утвердился в своем решении. Собственный замысел казался ему блестящим и ведущим к непременной победе.
– Любовь моя, – сказал он, – мы все начнем сначала.
Глава четвертая
– Ну-у, ты меня разочаровала, – раздался за спиной голос Лив.
Тея подскочила от неожиданности. Рука дрогнула, и вся куча пыли и мусора упала с совка на пол. Тея обернулась к сестре: