Читать книгу Мария Стюарт онлайн | страница 13


Но не только музы – и боги благословили ее колыбель. Душевные совершенства сочетаются у Марии Стюарт с необычайным телесным очарованием. Едва ребенок стал девушкой, женщиной, как поэты наперебой спешат воспеть ее красоту. «На пятнадцатом году красота ее воссияла, как свет яркого дня», – возглашает Брантом, и еще более пламенно – Дю Белле:

  • En vôtre esprit le ciel s’est surmonté
  • Nature et art ont en vôtre beauté
  • Mis tout le beau dont la beauté s’assemble.
  • Чтобы, как в зеркале, обворожая нас[8],
  • Явить нам в женщине величие богини,
  • Жар сердца, блеск ума, вкус, прелесть форм и линий,
  • Вас людям Небеса послали в добрый час.
  • Природа, захотев очаровать наш глаз
  • И лучшее затмить, что видел мир доныне,
  • Так много совершенств собрав в одной картине,
  • Все мастерство свое вложила щедро в вас.
  • Творя ваш светлый дух, Бог превзошел себя.
  • Искусства к вам пришли, гармонию любя,
  • Ваш облик завершить, прекрасный от природы,
  • И музой дар певца мне дан лишь для того,
  • Чтоб сразу в вас одной, на то не тратя годы,
  • Воспел я Небеса, природу, мастерство.

Лопе де Вега восторженно слагает ей гимны: «Звезды даровали ее глазам свой нежнейший блеск, а ланитам – краски, придающие ей столь удивительную прелесть». После смерти Франциска Ронсар вкладывает в уста его брата Карла IX следующие строки, исполненные почти завистливого восхищения:

  • Avoir joui d’une telle beauté
  • Sein contre sein, valoit ta royauté.

Кто грудь ее ласкал, забыв на ложе сон, За эту красоту отдаст, не дрогнув, трон.

Дю Белле как бы суммирует все похвалы, расточаемые Марии Стюарт во многих описаниях и стихах, восторженно восклицая:

  • Contentez vous mes yeux,
  • Vous ne verrez jamais une chose pareille.
  • Глядите на нее, мои глаза, —
  • Нет больше в мире красоты подобной.

Но ведь поэты – заведомые льстецы, а особенно придворные пииты, когда они прославляют свою властительницу; с тем большим интересом вглядываемся мы в ее портреты той поры, зная, что залогом их достоверности служит мастерская кисть Клуэ, и хоть не испытываем разочарования, однако не разделяем и чрезмерных восторгов. Перед нами не блистательная, а скорее пикантная красота: милый нежный овал, которому чуть заостренный нос придает легкую неправильность, сообщающую женскому лицу какое-то особое очарование. Мягкие темные глаза с поволокой загадочно мерцают, безмятежные губы затаили еще неведомую тайну; поистине природа не пожалела для этой принцессы драгоценнейших своих материалов, подарив ей изумительно белую с матовым отливом кожу, густые пепельные волосы, прихотливо перевитые жемчужными нитями, длинные, тонкие белоснежные пальцы, стройный, гибкий стан, «dont le corsage laissait entrevoir la neige de sa poitrine et dont le collet relevé droit decouvrait le pur modelé de ses е´paules»[9].


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.