Читать книгу Всадник без головы / The Headless Horseman онлайн | страница 4

There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men. The situation is serious: the planter himself believes it to be so. He cannot that day reach the end of his journey – a thing upon which he had set his mind.

How are they to find their way?

Calhoun no longer volunteers to point out the path.

A ten minutes’ discussion terminates in nothing. No one can suggest a feasible plan of proceeding.

Another ten minutes is spent in the midst of moral and physical gloom. Then, as if by a benignant mandate from heaven, does cheerfulness resume its sway. The cause? A horseman riding in the direction of the train!

An unexpected sight: who could have looked for human being in such a place? All eyes simultaneously sparkle with joy; as if, in the approach of the horseman, they beheld the advent of a saviour!

“A Mexican!” whispered Henry, drawing his deduction from the habiliments of the horseman.

“So much the better,” replied Poindexter, in the same tone of voice; “he’ll be all the more likely to know the road.”

“Not a bit of Mexican about him,” muttered Calhoun,” excepting the rig. I’ll soon see. Buenos dias, cavallero! Esta V. Mexicano?” (Good day, sir! are you a Mexican?)

“No, indeed,” replied the stranger, with a protesting smile. “I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue?”

“American, sir,” replied Poindexter. Then, as if fearing to offend the man from whom he intended asking a favour, he added: “Yes, sir; we are all Americans – from the Southern States.”

“That I can perceive by your following.” An expression of contempt showed itself upon the countenance of the speaker, as his eye rested upon the groups of black bondsmen. “I can perceive, too,” he added, “that you are strangers to prairie travelling. You have lost your way?”

“We have, sir; and have very little prospect of recovering it, unless we may count upon your kindness to direct us.”

“Not much kindness in that. By chance I came upon your trail, as I was crossing the prairie. I saw you were going astray; and have ridden this way to set you right.”


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.