Читать книгу Блеск минувших дней онлайн | страница 55
В этот момент залаяли собаки.
Елена посмотрела на мальчика.
– Только одного, ты уверен?
– Конечно, уверен, – ответил он.
– Хорошо. Спасибо. Теперь беги домой, да побыстрее, через задний двор. Не медли, Карлито, я говорю совершенно серьезно.
Он взглянул на нее, понял, что она не шутит, и кивнул. Может быть, он ее не послушается, но вряд ли. Ему нравилось, что Елена разрешает ему помогать и называет своим другом, он не хотел бы потерять ее доверие. Мальчик снова вышел, направился налево через двор к дыре в заборе. Она, последовав за ним до входной двери, отозвала собак. Один человек – ничего страшного.
Он и правда был один. Елена увидела, как он спешился у калитки.
– Отведите коня под деревья, – негромко окликнула она.
– Конечно, – отозвался мужчина, кем бы он ни был.
Она проследила взглядом, как он повел своего коня к роще на запад от ее двора. Стояла в дверях, ждала. Он вернулся пешком. Собак она держала рядом с собой. На улице было холодно. Елена почувствовала, что большой мужчина встал в дверях у нее за спиной. Как тихо он подошел!
– Я не думал, что вы приедете, – сказал он мужчине у калитки. – Мы только что об этом говорили.
– С ней все в порядке? – спросил приехавший. Он был только голосом в ночи, свет до него не доходил.
– Кажется, да, – ответил большой мужчина.
Тот, что снаружи, вежливо обратился к Елене:
– Могу я пройти через вашу калитку?
Она не ожидала такой учтивости.
– Да.
Он вошел во двор, по дорожке, поздоровался с ней и назвал свое имя. Свое настоящее имя. Он был не из тех, кто скрывает свою подлинную личность. Вот так Елена впервые встретилась с Фолько Чино д’Акорси. Он, известный всей Батиаре, сейчас, в ночи, стоял на дорожке у ее двери.
Она поклонилась. Ее сердце стремительно забилось.
– Это большая честь для меня, – сказала она. – Теперь меня убьют?
– Только не я, – ответил Фолько.
Он махнул рукой, и женщина посторонилась, пропуская его в дом, но он остался стоять перед ней. Не такой высокий, как ей представлялось, крепкого телосложения, поразительно уродливый, по правде говоря, – с этим глазом, шрамом, сломанным носом. Он не носил на глазу повязку. Более крупный и молодой мужчина вышел, кивнул ему, и, повинуясь движению головы Фолько, встал у калитки. Он будет на страже, поняла Елена. После появления Фолько ночь стала другой.