Читать книгу Сумасбродка онлайн | страница 38
– Все остальное тоже неплохо, но мне бы не хотелось ехать в Лондон – разве что ради того, чтобы оставить там вас с Брюстером. Потом я должна буду вернуться на ту дорогу, по которой наверняка доберусь до Фолкстоуна.
– И не надейся, – буркнул Грей. Он, по всей видимости, гораздо больше был озабочен состоянием своего жилета, нежели ее попыткой убедить его дать ей свободу. Подойдя к Джек, он бросил на солому ее тряпье: – Одевайся, а я пока напою лошадей.
Она едва успела управиться со штанами, как Грей, вернувшись в сарай, возвестил:
– Солнце сияет веселее, чем женщина, которая получила в подарок от любовника бриллиантовое колье!
– Никогда не слышала таких сравнений.
– Иногда и я становлюсь поэтом. – Барон смерил ее насмешливым взглядом с головы до ног и, усмехнувшись, тут же подвел итог своим наблюдениям: – Ну и чучело!
– Сами-то вы не лучше.
– Да, пожалуй, сейчас нам не стоит рассчитывать на теплый прием в светских гостиных! Но по крайней мере на моей физиономии нет такого количества синяков и ссадин – в отличие от твоей. Как бы там ни было, нам давно уже пора подкрепиться, а, по моим расчетам, где-то здесь неподалеку должна быть премиленькая деревушка с таверной.
«Жирная гусыня» была самой роскошной таверной в Гриндл-Эббот; фасадом она выходила на главную площадь и даже имела свой дворик, ограниченный двумя рядами старых дубов и небольшой конюшней. Поскольку ей уже исполнилось не меньше трехсот лет, выглядела она довольно ветхой, однако все еще умудрялась сохранять остатки былой роскоши в виде крутой крыши, крытой черепицей, и множества застекленных окон, отмытых до блеска. Что касается общей залы, то она была довольно тесной – в ней помещалось всего четыре квадратных столика со скамьями, обглоданными древесным червем.
Дородный хозяин в засаленном переднике, подойдя к Грею и его спутнице, довольно небрежно поинтересовался:
– Что будете заказывать, парни?
– Будь добр, принеси чего-нибудь поесть, – смиренно попросил барон, – мне и моему брату.
– И побольше, пожалуйста! – не удержавшись, вставила Джек, стараясь говорить не слишком писклявым голосом.