Читать книгу Несносная жена Великого Мага онлайн | страница 49

– Так там же, в вашей сокровищнице, – удивилась Ашрая, – там можно заблудиться. Вы Квинлиг главы рода, а значит, все женские вещи и украшения рода Гаро принадлежат вам. Продать вы ничего не можете, но зато можете выбрать подарок для леди Мариос. Ну, если бы в роду были еще женщины, то вам бы пришлось выделить им что-то из украшений. Но пока их нет – все ваше.

Насчет сокровищницы я подумаю позже. Сейчас важнее подарок – не многовато ли?

– А я точно должна что-то дарить?

– Не уверена, – Ашрая пожала плечами, – все эти церемонии такая глупость.

– Подожди, подарок леди Мариос собрался дарить милорд Гаро. Значит, чисто логически, я должна принести подарок лорду Тарнро.

Ашрая задумчиво прижала палец к губам и прошелестела:

– Звучит логично. Но в вашей сокровищнице нет мужских украшений.

– Они не нужны. Одевай меня и пошли в кабинет. Малыши драконы простужаются?

Дух не стала выделываться и медлить, как мои помощницы до нее. Она просто прищелкнула пальцами, и на мне очутилось все, что нужно. Подняв руку, я осторожно понюхала рукав камзола. Пахло чем-то неуловимо приятным, свежим.

– Да, причем чаще, чем люди, – Ашрая закатила глаза, – это наш бич.

– Значит, я подарю милорду свое усовершенствованное зелье.

– А подействует? – усомнилась дух.

– Все зелья на людей и драконов действуют одинаково. Это удивительно, но факт. – Я быстро заплела волосы в простую косу и подошла к ростовому зеркалу. – Хм, а я и правда хороша.

– Вы очень красивы. Но вы точно уверены, что зелье не навредит? Простите мне мою назойливость, но дети самое ценное, что есть у драконов.

– Послушай, как бы это дико и странно ни звучало, но, когда дракон носит человеческий облик, он ничем от человека не отличается. Кроме запредельной магической силы. Если доподлинно не знать, что милорд Гаро – дракон, то его не выдаст ни одно заклинание. И кровь тоже не выдаст. Наши маги не одно столетие ломают над этим голову.

Выйдя из спальни, я сразу повернула к кабинету. Зелье следовало записать на хорошей бумаге и с большим количеством «красивостей». Этому претенциозному, почти мужскому типу письма я училась по настоянию лорда Белтеша. Чтобы вся деловая переписка выглядела солидно. Мой-то почерк мелкий, округлый и без завитушек. Детский, как обидно дразнился Карим.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.