Читать книгу Космическая одиссея Варфоломея Царапкина онлайн | страница 10

Так Варфоломей, совсем немного не дождавшись переселения в дом дяди Лёши, но получив при этом фамилию и отчество, стал кандидатом в космонавты.

При создании универсального переводчика «человек-животное», учёные исходили из того, что общение между четвероногими друзьями происходит не на звуковом уровне («мяу» или «гав» используется лишь в тысячной доле этого общения), а посредством передачи биоволн. Учёным удалось уловить эти волны специальными приёмниками, усилить их и оцифровать. То есть, каждой фразе, «сказанной» котом или собакой, привели в соответствие свой цифровой код, состоящий из комбинации нулей и единичек. А уж затем, в соответствие этим комбинациям стали «выстраивать» фразы на человеческом языке. Для этого в программное обеспечение будущего «переводчика» ввели разные лингвистические программы и словарь человеческих слов и словосочетаний, причём, на разных языках. И, что бы вы подумали? Первые же опыты показали, что это устройство вполне прилично работает! Правда, потом пришлось его усовершенствовать, доводить, так сказать, «до ума»… Но это уже было – «делом техники»!

– Варфоломей, – спросил как-то во время испытаний автоматического переводчика дядя Лёша. – Что ты хочешь больше всего? – Ему было важно понять, насколько широк интерес животного к жизни. Всё ли в его мире ограничивается кусочком колбасы и прогулкой по крыше? Но ответ кота буквально ошеломил его:

– Мне бы хотелось совершить что-нибудь этакое… Достойное внимания. Например, подвиг. Раве я не могу совершить подвиг, а? Я же – умный и смелый кот, правда, дядя Лёша?

– Конечно, – улыбнулся учёный. – Ты очень способный кот. И желание твоё – самое благородное. Но, для чего тебе подвиг? Только ли для того, чтобы прославиться?

И опять ответ Варфоломея удивил человека.

– Нет, дядя Лёша. Мне слава не нужна. Свой подвиг я бы посвятил добрым людям, которые встретились мне на пути. Тем, кто подкармливал меня и моего брата в подъезде холодного дома, тем, кто отнёс меня в приют и совершенно бесплатно кормил меня там, тебе, кто дал мне имя и обещал взять к себе домой… И тому старичку, приютившему слепого пса…


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.