Читать книгу Корона полуночи онлайн | страница 63

– И потому ты находил меня очаровательной.

– Детеныш горного льва тоже бывает очаровательным. Улавливаешь сходство?

Селена засмеялась и пригубила вина. Пить ей сегодня надо как можно меньше, чтобы голова оставалась ясной. Поставив бокал, она поймала на себе печальный и задумчивый взгляд Аркера. Вчера он точно так же смотрел на нее.

– Позволь тебя спросить: каким образом ты попала к нему на службу?

Под словом «он» Аркер, естественно, подразумевал короля. Он прекрасно понимал, что они в заведении не одни. Осторожный. Из него бы мог получиться хороший ассасин.

Возможно, подозрения короля не такие уж безосновательные.

Но Селена подготовилась и к этому, и к множеству других вопросов. Она лукаво улыбнулась и сказала:

– Империи полезнее, чтобы я занималась своим непосредственным ремеслом, а не растрачивала силы в копях. Между работой на него и работой на Аробинна нет особой разницы.

Здесь Селена говорила сущую правду.

Аркер кивнул:

– Да. Наши с тобой… профессии тоже имеют много общего. Даже не знаю, что хуже: когда тебя готовят к спальне или к полю битвы.

Если Селене не изменяла память, Аркеру было двенадцать, когда Карисса заприметила его в стайке городских сирот и позвала к себе. Когда ему исполнилось семнадцать, ему устроили смотрины. Ходили слухи, что богатые дамы чуть ли не передрались за право купить его невинность.

– Я тоже не знаю. Думаю, наши занятия одинаково ужасны. – Она подняла бокал. – Выпьем за наших досточтимых хозяев.

Аркер пристально поглядел на нее, затем поднял свой бокал и почти шепотом сказал:

– Выпьем за нас.

Одного звука его голоса было достаточно, чтобы у Селены вспыхнуло все тело. Но взгляд этих глаз, изгиб этих губ… Аркер сам был оружием. Красивым, смертельно опасным оружием.

Он подался вперед, пригвоздив Селену взглядом. Он бросал ей вызов и одновременно делал интимное приглашение.

«Боги милосердные и Вэрд, помогите мне».

На этот раз Селена сделала большой глоток.

– Аркер, одних твоих обольстительных взглядов недостаточно, чтобы сделать меня твоей покорной рабыней. Так что не надо пробовать на мне уловки твоего ремесла.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.