Читать книгу Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. Сборники стихотворений. Том 1 онлайн | страница 38
- Букеты белых олеандров.
- Дорожки словно саламандры
- От пятен солнечных вокруг.
- Меж стриженых самшитов круг
- Пылающих пурпурных канн.
- Вверху безбрежный океан
- С недвижным страусовым пером,
- Пьянящим как ямайский ром.
- Блестящие листы магнолий
- Таинственны, как древних схолий
- В папирусах истлевший знак,
- Как в тихих лотосах Карнак.
- Фонтанов каплющий жемчуг
- Рождает райских радуг круг.
- Рыбешки красные хвостом
- Раскрыли странных сказок том.
- Я, черноризец Анатолий,
- Меж олеандров и магнолий
- Перебираю четок круг,
- Чтобы не обуял испуг
- Незримого теченья лет,
- Чтоб слишком откровенный свет,
- Который я так долго пил,
- Меня совсем не ослепил.
- Мне не мешают Александры
- Глядеть на эти олеандры,
- Не циник я, не Диоген,
- Хоть и боюсь теней и стен.
- Меж острия коварных бритв
- Живу я только для молитв,
- И синие вокруг слова
- Находит в муках голова.
- Я, черноризец Анатолий,
- Оставлю много дивных схолий
- К труду Небесного Отца:
- Словесные мои солнца,
- Как пламя тысячи лампад,
- Кромешный озаряют ад.
- Не слышно голосов Кассандр,
- Цветет лилейный олеандр.
Морская ода
- Море, говори мне метром,
- Метром говори мне старым,
- Море, приобщайте с ветром,
- С ветром приобщайте чарам!
- Тучи, уносите в море,
- В море уносите быстро,
- Тучи, развевайте горе,
- Горе старого артиста!
- Скалы, выслушайте песни,
- Песни выслушайте брата,
- Скалы, эхом мне прелестным
- Будьте в золоте заката!
- Чайки, резвым хороводом,
- Хороводом окружите!
- Связью легкой с небосводом,
- Легкой связью окрылите!
- Агавы, пилите тело,
- Тело старое пилами,
- Никакого в мире дела
- Не осталось с сединами.
- Камни знойные мне душу,
- Душу всуе отягчают.
- Я покинуть должен сушу,
- Где меня не понимают.
- Ящик красок и палитру,
- Всё мое теперь богатство,
- Я храню, чтоб Божью митру
- Написать без святотатства.
- Божьей милостью художник
- Радужных я натюрмортов,
- Каждый пыльный подорожник
- Мне милее верных портов.
- Суть всего живописанье
- Форм безжизненных природы,
- Слов бессмысленных слаганье
- В синие морские оды.
Клумба канн
- Овальная в газоне клумба,
- Конклав кроваво-красных канн,
- Что были кораблем Колумба
- Привезены из странных стран.
- Вокруг букеты олеандра,
- Постриженные под ранжир,
- И я, как мрачная Кассандра,
- Гляжу на непонятный мир.
- Кровавые на клумбе канны
- Меня, как дикого быка,
- Что на арене лижет раны,
- Волнуют… Смертная тоска!
- Экзотики и дикой страсти
- Символ – собранье красных канн,
- Кровавые драконов пасти
- Они из вымышленных стран.
- И всё ж меж белых олеандров
- Прекрасен бархатный кармин,
- Как между крепостных меандров
- Ряды взрывающихся мин.
- Вся жизнь – подобное пыланье,
- Подобный колоритный раж.
- Словесное само слаганье —
- Готический такой витраж.
- Из трупов создаются храмы,
- Пигменты красок, кисть сама,
- И в золотые ставят рамы
- Сошедших ради слов с ума.
Большая Медведица