Читать книгу Sister Carrie / Сестра Кэрри. Книга для чтения на английском языке онлайн | страница 4

“Several weeks, anyhow,” he said, looking steadily into her eyes.

“Why do you ask?” she said.

“Well, I’m going to be there several weeks. I’m going to study stock at our place and get new samples. I might show you around.”

“I don’t know whether you can or not. I mean I don’t know whether I can. I shall be living with my sister, and –”

“Well, if she minds, we’ll fix that.” He took out his pencil and a little pocket notebook as if it were all settled.

“What is your address there?” She fumbled her purse which contained the address slip.

He reached down in his hip pocket and took out a fat purse. It was filled with slips of paper, some mileage books, a roll of greenbacks. It impressed her deeply. Such a purse had never been carried by any one attentive to her. Indeed, and experienced traveler, a brisk man of the world, had never come within such close range before. The purse, the shiny tan shoes, the smart new suit, and the air with which he did things, built up for her a dim world of fortune, of which he was the center. It disposed her pleasantly toward all he might do.

He took out a neat business card, on which was engraved Bartlett, Caryoe & Company, and down in the left-hand corner, Chas. H. Drouet.

“That’s me,” he said, putting the card in her hand and touching his name. “It’s pronounced Drew-eh. Our family was French, on my father’s side.”

She looked at it while he put up his purse. Then he got out a letter from a bunch in his coat pocket. “This is the house I travel for,” he went on, pointing to a picture on it, “corner of State and Lake.” There was pride in his voice. He felt that it was something to be connected with such a place, and he made her feel that way.

“What is your address?” he began again, fixing his pencil to write.

She looked at his hand.

“Carrie Meeber,” she said slowly. “Three hundred and fifty-four West Van Buren Street, care S.C Hanson.”

He wrote it carefully down and got out the purse again. “You’ll be at home if I come around Monday night?” he said.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.