Читать книгу Глаза тигра онлайн | страница 18
– Как вы посмели? – возмущенно завопил он, сорвал с шеи салфетку и бросил её на стол. – Эй, Кливленд, етит твою мать!.. Ты почему не следишь за тем, кто сюда заходит?
Управляющий попытался протиснуться в приоткрытую дверь. Он не успел остановить Алекса и Джорджио, быстро прошедших мимо него прямо в кабинет хозяина.
– А ну свалил отсюда! – Джорджио крепким пинком выпихнул управляющего за дверь, захлопнул её и повернулся к Смиту. – Тебя предупреждали, Бен. Жизнь – сложная штука, каждый день что-то случается. Где гарантия, что твой магазин завтра будет в целости и сохранности?
– Ты угрожаешь мне, грязный макаронник? Если мне потребуется защита от таких мерзавцев, как вы, я обращусь в полицию, – ответил Смит.
– Ты правда думаешь, что там тебе помогут? – напустил на себе притворно-удивлённый вид Орсини.
Бен бросился к окну. В это время здесь обычно проходил дежурный полицейский с обходом. Распахнув окно, Бен принялся кричать, призывая на помощь. Проходящие мимо магазина прохожие с удивлением посматривали на него.
Джорджио с ехидной улыбкой наблюдал за Беном. Лейтенант Миллер хороший коп, поставлял им нужные сведения и иногда закрывал глаза на мелкие проступки людей Фалконе.
“Ну хватит, побесился и будет”, – Орсини подал знак Алексу.
Маккензи колебался недолго. Он подошёл к Смиту, резко схватил его за отвороты пиджака и отшвырнул на стол. Грузное тело Бена проехалось по столу, сметая всё на своём пути, и приземлилось на пол. Лицом толстяк угодил в тарелку с рисом.
Алекс ударил его по спине битой. Бен завопил, но не от боли, – тот бил вполсилы, – а от унижения и страха в ожидании того, что может быть дальше. Размахнувшись, Алекс разбил большую фарфоровую вазу, стоявшую на полу. Шкафчику из красного дерева тоже досталось. Смит снова невольно вскрикнул.
– Так тебе точно не нужна защита, Бен? – Джорджио, слегка наклонив голову, наблюдал за происходящим.
Заляпанное рисом лицо Бена перекосилось, покраснев от испуга. Орсини поморщился.
– Вы сукины дети! – с неожиданной злобой проговорил Смит. Его ноздри дрожали, судорожно втягивая воздух. – Чтоб вы сдохли! Грёбаные ублюдки!