Читать книгу Кронштадт. 300 лет Военно-морской госпиталь. История медицины онлайн | страница 13

Благодаря усилиям Ирины Борисовны Калгановой, хранителя мемориальной библиотеки Кронштадтского госпиталя, насчитывающей 23 тысячи единицы хранения, сохранившиеся книжки протоколов заседаний Общества врачей, до 2016 года располагавшиеся в разрозненном состоянии, впервые были собраны вместе в количестве 24 книг и за период с 1864 по 1915 год.

Ириной Борисовной впервые составлены Поименные списки действительных членов врачебного общества за каждый год. Учитывая то, что эти списки имеют самостоятельное историографическое значение, сохранены в издаваемых текстах имена и фамилии участников каждого заседания.

В заседаниях за время существования Общества выступали многие в последующем известные ученые, такие как Л. А. Орбели, В. И. Исаев, Н. А. Подкопаев, В. Г. Гаршин, С. С. Гирголав, В. И. Добротворский, Г. А. Макаров, А. Д. Озеров, А. Л. Поленов, Г. В. Шор, В. А. Андреев, А. С. Чемолосов, В. Ф. Чиж, В. Ф. Грубе, Г. Д. Беленовский и др.

Публикации протоколов Общества планируется продолжить в последующих альманахах. В зависимости от читательского интереса предполагается издавать по 2—4 года «Протоколов заседаний» в каждом выпуске альманаха и к юбилею госпиталя – июнь 2017 года – издать в «Чтениях» всю сохранившуюся в библиотеке Кронштадтского госпиталя коллекцию – двадцать четыре книги.


Книги протоколов Общества Морских Врачей велись с 1859 по 1918 годы


Титульный лист книги протоколов за 1886—87 гг. Общества Морских Врачей Кронштадта


Тексты протоколов заседаний врачебного общества представлены с сокращениями, сообразуясь с представлениями составителей о популяризации истории медицины и удовлетворения интересов широкой читательской аудитории. С благодарностью будут приняты советы в части составления и подбора материалов к последующим изданиям альманаха, организационная, методическая, финансовая и информационная помощь.

Пропущенные места обозначены троеточием. В остальном структура и порядок подачи материалов сохранены в исторически дошедшем до нас виде. Буквы «ять» и «фита» сняты. Вышедшие из употребления выражения, термины и словообразования, их произношение и расстановка знаков препинания сохранены и оставлены такими, как в первоисточнике. Пояснения составителя приведены в косых скобках.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.