Читать книгу Страсть – не оправдание онлайн | страница 9

Больно приземлившись на пятую точку, я жалостно заныла и попыталась встать.

– Ты должен мне сотку! – довольно воскликнул тот, с кем поспорил Гвоздь.

Я посмотрела на свое плечо и охнула от ужаса, увидев торчащую из него стрелу. Так и застыла в позе сидя на полу, боясь пошевелиться.

– О, да ладно тебе, Барс!

– Ничего не знаю! Ты сам говорил, – тут он повысил голос и начал передразнивать, – “Она продержится еще пять минут”. И как? Хрен тебе! Гони бабло!

Я перевела непонимающий взгляд с Гвоздя на парня, крови которого мне хотелось больше собственной жизни. Он с ненавистью смотрел на меня исподлобья. Под прицелом его янтарных глаз мне захотелось спрятаться обратно в свой гроб.

– О, посмотрите, какая она ранимая, – сочувственно произнес Гвоздь и присел на корточки около меня.

Я поджала ноги и ухватилась за горло здоровой рукой.

– Очень жжет, – прошептала ему. – Сделай уже что-то. Убей или дай… это.

Мужчина хмыкнул и кивнул. Поднявшись на ноги, он решительно произнес:

– Идем!

Я с подозрением наблюдала, как он отошел от меня в сторону огромного холодильника. Когда Гвоздь открыл дверцу, я увидела доверху забитые полки с пивом и другим алкоголем. Кроме самой верхней. На ней лежали пакеты с красной жидкостью.

“Кровь”, – пронеслась шальная мысль, от которой по телу разлилось облегчение.

Я тут же вспорхнула с пола и подлетела к холодильнику. Гвоздь собрался подать мне пакет, но я отшвырнула его руку и схватила сама. Разорвав полиэтилен одним движением, жадными глотками начала пить. Холодная жидкость, словно сладкий нектар, потекла по горлу, принося несказанное облегчение. Я невольно застонала и закрыла глаза от удовольствия.

– Это омерзительно! – послышался громкий возглас одного из парней.

Я вздрогнула, но не смогла себя заставить оторваться от алой жидкости. Мысль о том, что именно пью, я усердно отталкивала. И это срабатывало, пока мое горло не жгло.

Я все пила, но с каждым посланным в мою сторону осуждающим взглядом глотки становились медленнее, а вкус на языке – все противнее.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.