Читать книгу Дикарь онлайн | страница 14

– В который уже раз убеждаюсь, что у моего господина безупречный вкус. И он, к слову, весьма благодарен мэтру Абнару, что тот пошёл ему навстречу, уступив данного красавца за символичную плату вне очереди. Подобные щедрые жесты мэтр Редлей не оставляет в будущем без внимания.

Хоть Каллену и запретили смотреть на вошедших в плохо освещённое помещение вместе с «Хароном» незнакомых ему людей, но он всё же успел немного рассмотреть эту странную троицу, как и говорившего с его бывшим надсмотрщиком. Именно последний (или, наоборот, самый первый) и был разодет в дорогие ткани свободных граждан Ордики, ещё и с обмотанной парчовым «шарфом» головой. А уж сколько на нём висело драгоценностей, не говоря про руки, на изнеженных пальцах которых красовались едва не по нескольку перстней на каждой отдельно взятой фаланге. Даже его кожа на тех же руках и открытой длинной шее была расписана золотистыми узорами светящейся в темноте странной краски. Одно слово – напомаженный павлин. И в своём манерном поведении такой же.

От его самодовольного взгляда, которым он откровенно разглядывал обнажённого раба, стало так же не по себе, как от взглядов покупателей в аукционном зале. Только в этот раз, казалось, было намного хуже. Ведь теперь с Калленом действительно могли сделать, что угодно. Причём прямо здесь, на этом самом месте.

– Для него это великая честь, кир Завир! Если бы он знал, что мэтр Редлей ищет достойный подарок своей любимой дочери, то подарил бы на выбор хоть целую дюжину приглянувшихся тому особей любого пола. – а «Харон» всё продолжал изгаляться в красноречии, даже не думая о том, каким жалким он теперь выглядел в глазах того же раба.

Плохо только то, что кроме этих двоих, их ещё окружало трое охранника с низкой правовой ответственностью. Здоровенных, мощных, в «кожаных» одеждах и «латах», бдящих как те цепные псы за каждым подозрительным движением передаваемого из рук в руки раба. Вот этих церберов Каллен боялся уже по-настоящему и едва ли бы рискнул в их присутствии сделать хоть что-то необдуманное и глупое.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.