Читать книгу Рэйки. Рецепты исцеления онлайн | страница 4

История Рэйки началась в середине 80-х гг. XIX в., когда доктор Микао Усуи занялся поисками древней системы исцеления, которую, по преданиям, использовали Христос и Будда. Легенда гласит, что идея эта возникла неспроста: к поискам доктора подвигли его ученики. Приняв христианство, японский ученый и философ стал священником, а также директором христианской школы для мальчиков в Киото. Ученики, усомнившись в истинной вере учителя, обратились к нему с просьбой доказать свою веру в Священное Писание так же, как это сделал Иисус Христос. Иными словами, они предложили Усуи совершить одно из чудес, которые совершал Иисус. Учитель не смог этого сделать, и тогда ученики заявили, что его веры недостаточно для того, чтобы поддерживать ее в ком-то другом.

Доктор Усуи был настолько поражен глубиной их подхода к вопросу, связанному с верой, что решил немедленно отправиться на Запад, где господствовало христианство. Микао Усуи имел твердое намерение научиться совершать чудеса и по возвращении продемонстрировать ученикам новые доказательства своей веры.

Микао прибыл в Америку, где стал слушателем Чикагского университета. Однако, глубоко изучив Священное Писание христиан, в частности, описание чудес исцеления, он понял, что применить их на практике не сможет.

И все-таки сдаваться было не в характере Микао Усуи: он занялся изучением священных текстов других религий мира. Выяснив, что Будда и его первые ученики тоже совершали чудеса исцеления, доктор Усуи в течение семи лет тщательно изучал буддийские рукописи. Он не прекратил исследование буддийских сутр и тогда, когда вернулся домой, в Киото.

Микао Усуи неустанно путешествовал по стране, посещал храмы и монастыри, везде беседовал с монахами. От них он узнал, что Будда действительно часто исцелял больных, но эта практика буддистами утрачена. Монахи признались, что сосредоточены главным образом на своем духовном здоровье, а физическое исцеление считают делом врачей. Словом, доктор Усуи по-прежнему не мог найти ответа на свой вопрос. Однажды настоятель одного дзэн-буддийского монастыря пригласил его пожить в обители, чтобы продолжить исследования. Через некоторое время Микао Усуи стал дзэн-буддийским монахом. Ознакомившись с сутрами, переведенными на японский язык, он начал изучать китайский для более точного перевода, поскольку буддизм проник в Японию из Китая.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.