Читать книгу Математик. Закон Мерфи онлайн | страница 6

– Меня зовут Ксандр Нолти.

– Нолти?! – в притворном удивлении поднял брови красавчик. – Это тот самый неизвестно откуда взявшийся наследник рода Нолти, что оказался в школе для малолетних преступников? Как же, как же, наслышаны, – растянул старшекурсник тонкие губы в мерзкой улыбочке и театрально развернулся к собравшейся толпе. – Милорды и миледи, нашу скромную академию почтил своим присутствием преступник, отбывавший наказание в колонии для отбросов общества! А это, – мажор обвел презрительным взором моих телохранителей, – а это, наверное, его верные слуги. А эта грязная вампирша, видимо, согревала его постель. Ну и как она, надеюсь, хороша?

Из толпы донесся смех и улюлюканье.

– Всем ни с места. Гар, Локк, Эли! – жестко скомандовал я, видя, что еще мгновение – и мои друзья не выдержат.

Все, он покойник. Я многое могу простить, но такое…

Красавчик вновь повернулся ко мне, стягивая с кисти тонкую кожаную перчатку.

– Ты позор высших родов, Нолти. Или как там тебя на самом деле. Одно твое существование бросает тень на аристократические дома.

Перчатка полетела мне в лицо.

– Я, Реджинальд Маркелл, бросаю тебе вызов. Дуэль до смерти. Сталь и магия без ограничений. Согласен?

– Согласен. Где и когда? – Я изо всех сил сжал кулаки, пытаясь сдерживаться, понимая, что этот высокомерный сноб хочет вывести меня из себя. Но получалось из рук вон плохо.

– На территории академии дуэли запрещены, поэтому перед закатом, за Западными воротами, – процедил красавчик, взмахнув роскошными золотистыми локонами. – Не опоздай, оборванец. А пока можешь насладиться красотами нашей академии. Честь имею, Нолти.

Маркелл шутовски раскланялся, вызвав овации в толпе.

– Простите, повелитель, я… – заговорила Элина, понуро опустив голову.

– Спокойно. – Я проводил взглядом Реджинальда, которого со всех сторон обступили студенты.

До меня доносились одобрительные возгласы его свиты. Да, похоже, что парень пользуется популярностью в академии. Ну оно и понятно. Сынок важной шишки – советника императора, наверняка богат, привык к власти и поклонению. Вокруг нас сразу же образовалось пустое пространство, проходящие мимо студенты бросали на нас брезгливые, высокомерные, презрительные взгляды, как на каких-то прокаженных. Ну и черт с ними. После всего того, что мне пришлось пережить, это детский лепет на лужайке. Толстяк, которого сбила с ног Эли, восторгался больше всех, изредка оборачиваясь и бросая на нас злобные взгляды. Его визгливый голосок разносился по всей площади. Я наконец вспомнил, где я видел подобную физиономию, больше похожую на свиное рыло. Наверняка сыночек того одышливого борова, что приходил с инспекцией в школьную библиотеку, этот жирдяй просто копия своего папаши. – Ты все сделала правильно. Они не знают, с кем связались. Это все равно бы случилось, рано или поздно, так чего тянуть? Репутация на пустом месте не возникает. Подумаешь, дуэль. Кстати, что это он говорил про сталь и магию без ограничений? Гар, ты не в курсе?


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.