Читать книгу Русский флибустьер онлайн | страница 18

Девять дней шлюпка возвращалась без пассажира. Лишь на десятый день, когда дежуривший офицер собирался уже отдать матросам команду «весла на воду», он вдруг заметил пожилого джентльмена в парике и камзоле английского покроя, а с ним молодую барышню. Джентльмен подошел к лодке и произнес по-английски:

– Совсем не знак бездушья молчаливость.

– Гремит лишь то, что пусто изнутри4, – ответил офицер. – Давно ждем вас.

– О, эти русские дороги! – посетовал Ирвин и, помогая Анастасии забраться в лодку, пояснил. – Леди со мной.

– Весла на воду! – скомандовал наконец офицер скучающим матросам.

Шлюпка причалила к кораблю, пассажиры по трапу поднялись на борт, где их встретил капитан.

– Майкл! – раскинув руки, удивленно воскликнул Ирвин.

– Отец!

Капитан фрегата и дипломат обнялись, радуясь такой неожиданной встрече.

– Удивительная вещь – судьба. Рад, очень рад!

– Я тоже очень рад, отец. А кто эта молодая леди?

– Это невеста капитана Питера. Того юноши, что квартировал у нас пару лет назад.

– Невеста Пита? А где же он сам?

– С ним случилось несчастье. Его арестовали в Константинополе.

– Бог мой! За что?

– Говорят, он хотел расплатиться фальшивыми монетами. Ему наверняка их подложили. Мисс Анастасия хочет выкупить его на свободу.

– В таком случае, мы должны помочь ей.

– Да, я постараюсь добиться аудиенции с великим визирем и замолвлю слово за капитана Пита.

Глава 6

Петруша остановился.

– Куда вы меня ведете? Мой корабль не здесь!

Но старший янычар вынул из ножен шамшир, а трое других угрожающе подняли вверх топоры. С галеры на причал был перекинут трап, конвоиры подвели к нему Петрушу и, подталкивая в спину древками топоров, заставили подняться на борт. Там их встретили несколько турок. Они разглядывали Петрушу, одобрительно кивали головами и шумно разговаривали на своем языке. Старший из турок что-то сказал янычарам, и один из них разрезал веревку, которой были связаны Петрушины руки.

– Зачем вы меня сюда привели? Это не мой корабль! Вы должны отвести меня на «Крепость»!

Петруша повернулся к трапу, чтобы сойти с палубы, но янычары преградили ему путь топорами. Тогда он размахнулся и ударил в челюсть старшего янычара. Тот не удержался на ногах, перевалился через фальшборт и упал в воду в просвет между галерой и пристанью. Двое янычар поспешили ему на помощь, а Петруша почувствовал, как сзади что-то просвистело и резко обожгло его спину. Обернувшись, он понял, что один из турок ударил его плетью. Едва Петруша замахнулся на обидчика кулаком, как плеть хлестнула его наискось по лицу. В глазах стало красно, кровь потекла со лба. Следующий удар плетью пришелся по груди, разорвав при этом рубаху. Четверо турок заломили ему за спину руки и затолкали в трюм.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.