Читать книгу История о пропавшем ребенке онлайн | страница 3
Сильвио Солара, владелец бара-кондитерской
Мануэла Солара, его жена, ростовщица. Убита на пороге собственной квартиры
Марчелло и Микеле, сыновья Сильвио и Мануэлы. Марчелло, в свое время отвергнутый Лилой, взял в любовницы младшую сестру Элены, Элизу. Микеле женат на дочери кондитера Джильоле, у них двое детей. Любовник Маризы Сарраторе, от которой у него еще двое детей. По-настоящему любит только Лилу
Семья кондитера Спаньюоло
Синьор Спаньюоло, кондитер у Солары
Роза Спаньюоло, его жена
Джильола Спаньюоло, их дочь, замужем за Микеле Соларой, у них двое сыновей
Другие дети
Семья профессора Айроты
Гвидо Айрота, профессор, преподает античную литературу
Аделе Айрота, его жена
Мариароза Айрота, их дочь, преподает искусствоведение, живет в Милане
Пьетро Айрота, молодой профессор университета. Муж Элены, отец Деде и Эльзы
Учителя
Ферраро, учитель и библиотекарь
Оливьеро, учительница
Джераче, преподаватель лицея
Галиани, преподавательница лицея
Прочие лица
Джино, сын аптекаря, первый парень, с которым встречается Элена. Главарь местной фашистской банды. Убит из засады напротив собственной аптеки
Нелла Инкардо, родственница учительницы Оливьеро
Армандо, сын профессора Галиани. Женат на Изабелле, у них сын Марко
Надя, дочь профессора Галиани, студентка, в прошлом невеста Нино. На почве политики сближается с Паскуале Пелузо
Бруно Соккаво, друг Нино Сарраторе, унаследовавший семейный колбасный завод. Убит в своем кабинете
Франко Мари, встречался с Эленой в годы ее учебы в университете, политический активист. В столкновении с фашистскими молодчиками лишился глаза
Сильвия, студентка, политическая активистка. После короткой связи с Нино Сарраторе у нее рождается сын Мирко
Зрелость
История о пропавшем ребенке
1
С октября 1976 года и до 1979-го, когда я вернулась в Неаполь, я намеренно избегала общения с Лилой, хоть это было и непросто: она настойчиво лезла в мою жизнь, а я, как могла, старалась этого не замечать. Даже когда понимала, что она искренне хочет меня поддержать. Мне было слишком трудно забыть, каким презрением она облила меня, узнав про мою связь с Нино.