Читать книгу Фальшивое венчание онлайн | страница 61

Пятясь, Лея выскользнула из каморки.

Контесса, увидев покрасневшую дочь, ее затравленный взгляд, испуганно охнула и кинулась к ней.

– Что?! Что?! В чем ты призналась? – вцепившись в плечи дочери и встряхивая ее, спрашивала мать.

– Маменька, – прошептала Лея, – прекратите, мы в храме.

Контесса отпустила дочь и застыла на месте, с ужасом глядя на жреца, вышедшего вслед за Леей.

– Прошу прощения за эту сцену, божий служитель Паранс, – сказала контесса, – но Лея вышла такой… взбудораженной… я испугалась, что… у нее… что… с ней что-то случилось.

– Что могло с вашей дочерью случиться в храме, мэйсис Бедмод?

– Что она рассказала вам? – спросила напряженно контесса и попыталась улыбнуться. – Она у нас такая выдумщица.

– Но вы же знаете, что я не могу вам в этом признаться, мэйсис Бедмод.

– Вы нас простите, божий служитель Паранс, моя жена устала, хлопоча перед отъездом, она слишком беспокоится о наших дочерях, ведь им предстоит появиться в столичном обществе, и поэтому надумала себе что-то не то, – сказал конт, подошедший к дочери и жене.

– Ничего страшного не произошло, – ответил жрец, – мать всегда беспокоится о своих детях. Вашей жене стоит отдохнуть.

Лея перевела взгляд на Илару и удивилась тому, с какой любопытной жадностью та смотрела на всех.

– Но раз мы уже все открылись божьему служителю Парансу, исполнили свой долг перед богом нашим Светлым, то, пожалуй, нам уже можно и уезжать? – спросил конт.

– Прежде чем вы уедите, я бы хотел дать адрес храма, я настоятельно советую, чтобы ваша семья именно его посещала в столице, а так же письмо к его жрецу. Лея уже обещала мне, что она непременно выберет этот храм, – произнес жрец, внимательно оглядывая все семейство.

– Да, я обещала, – подтвердила Лея, – божий служитель Паранс столько лет нас знает и он хочет передать нас мудрому и доброму служителю.

– Что ж, пусть будет так, – согласился конт, – нам не надо будет стоять перед выбором, в какой храм идти, а то в столице их не меньше десятка.

Обратно семья ехала молча. Мать кидала на Лею озабоченные взгляды. Отец хмурился и тоже посматривал на Лею, но никто из них не решался спросить у нее что-либо в присутствии младшей дочери. Илара, как только сели в карету, стащила с головы шарф и, отвернувшись к окну, о чем-то размышляла.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.