Читать книгу Тайна Босса онлайн | страница 59

– Но спать тебе всё равно придётся на моём матрасе.

Закатываю глаза, сразу же понимая, зачем он всё портит. Он не хочет, чтобы я видела в нём кого-то большего, чем просто убийцу.

– Да, здесь воняет. Тебе не поставили кровать? Почему?

– Ребята полностью были заняты этой спальней. И ещё кое-что… – Лазарро берёт меня за руку и толкает дверь гардеробной. Она снова забита одеждой.

– Надеюсь, что всё это проживёт дольше, – замечаю я.

– Умеешь обосрать настроение, Белоснежка, – усмехается он.

– Констатирую факт, но только не думай, что я недовольна. Мне всё нравится и очень, я просто прошу тебя потом не испортить всё это. Я, правда, красивее этой мебели ничего не видела, как и цвета стен. Ты всё это заказывал, да?

– Хм, да. Мебель сделали по моей задумке.

– Так ты ещё и дизайнер? Сколько талантов пропадает, – смеюсь я.

– Белоснежка, не переходи границы, – предупреждает он, и тембр его голоса понижается.

– А ты не устанавливай их, – отвечаю, передёргивая плечами, и отхожу от Лазарро, разглядывая стены.

– Я Босс.

– Это ничего не меняет, Лазарро. Ты Босс для них, но для меня ты просто мужчина. Тебе всегда нужно доминировать, да? – спрашивая, бросаю на него взгляд через плечо.

– Всегда.

– Но при этом ты ждёшь ласку и искренность.

– Это плохо?

– Нет, но доминирование не означает давление. Не будем о плохом. Итак, каковы дальнейшие планы? Банкет. Мы едем туда вместе, или ты отправишься со своей спутницей? Она приедет сюда или ты заедешь за ней? Я бы попросила тебя оставить мне Симона. Мне он нравится больше Итана, – быстро меняю тему.

– Тебя не касается, откуда и когда я заберу свою спутницу, – теперь он рычит.

– Хорошо. Не злись, я просто интересовалась. Ты прав, это только твоё дело, – спокойно произношу, пожимая плечами.

Лазарро прищуривается, словно не верит мне. Пусть не верит, но я не дам ему повода снова обвинять меня в ревности. Хотя я ревную. Сильно.

– Насчёт Карла… Он ещё не уверен, сможет ли поехать…

– Хватит, Лазарро. Карл поедет, ты не убедишь меня в том, что он откажется от встречи со мной и обязанностей, которые на него возложил Сэл. Так что сейчас ты выглядишь глупо, считая, что это как-то заденет меня, и я передумаю. Нет. Я еду. С Карлом. – Вот теперь мне хорошо видна промелькнувшая в его глазах злость. Он сам виноват.


Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 15% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.